10 Jahre
+ Strafdauer gemäss Urteil + Dauer einer bereits eingetragenen Freiheitsstrafe alle anderen Strafen: bedingte und teilbedingte Freiheitsstrafen, Geldstrafen, Gemeinnützige Arbeit, Busse ( Abs. 3 )
10 Jahre
www.bj.admin.ch10 years
+ duration of sentence as per conviction + duration of custodial sentence already entered All other sentences:Suspended and partially suspended custodial sentences, monetary sanctions, community service, fines ( para.3 )
10 years
www.bj.admin.chjail
Gefängnis im Sinne von Untersuchungshaft oder einer Strafdauer die nicht länger als 1 Jahr dauert In den USA sind sie oft unter Aufsicht der Stadt oder des Bezirks.
In Großbritannien wird dieser Begriff auch als Synonym für prison benutzt.
www.englisch-hilfen.dejail
a temporary place of detention, typically for a span of less than one yearSomeone awaiting trial, for example, will be kept in a jail.
This is usually a place under a county or city authority in the USA.
www.englisch-hilfen.deYou can suggest improvements to this PONS entry here:
How can I copy translations to the vocabulary trainer?
Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.