Doch der Status als Hauptstadt des gallischen Sonderreichs führte zu einem dauerhaften Prestigezuwachs :
Treveris - so der spätantike Name der Stadt - war jetzt Amtssitz des Provinzstatthalters, Truppenstandort und Münzstätte.
Auf diese Strukturen griff Kaiser Konstantin der Große zurück, der von 306 bis 316 zumeist in Trier residierte und von hier aus seinen Kampf um die Alleinherrschaft im Römischen Reich aufnahm.
www.trier-info.deHowever, the status of Trier as capital city of the Gallic Empire led to a lasting increase in prestige :
Treveris – as it was called in Late Antiquity – became the seat of the provincial governor, a military base, and a mint.
Emperor Constantine the Great took advantage of these structures and resided mostly in Trier from 306 to 316; and from here he undertook his struggle for sole rule of the Roman Empire.
www.trier-info.deYou can suggest improvements to this PONS entry here:
How can I copy translations to the vocabulary trainer?
Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.