German » English

Translations for „Versorgungsengpass“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Ver·sor·gungs·eng·pass N m ECON

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

2 ) Das Ausmass.

Die Ausmasse der Reaktorkatastrophe, zudem noch gepaart mit einem gewaltigen Erdbeben und einem ebenfalls gewaltigem Tsunami, einhergehend mit massiven Strom- und anderen Versorgungsengpässen, verschärft die Lage zusätzlich.

3) Kapazitäten.

www.tabibito.de

2 ) The extent.

The dimensions of the reactor disaster, Moreover, even coupled with a massive earthquake and a tsunami is also tremendous, along with massive power- and other supply bottlenecks, The situation is further exacerbated.

3) Capacity.

www.tabibito.de

1920

Ausgabe einer Anleihe über 25 Mio. Mark, um in den Wirren der ersten Nachkriegsjahre (Produktionsumstellung, Streiks, Versorgungsengpässe) den Betrieb aufrechterhalten zu können

1921

rheinmetall.com

1920

A bond to the value of 25 million marks is issued in order to be able to maintain production despite the tribulations of the early post-war years (production changeover, industrial disputes, supply bottlenecks)

1921

rheinmetall.com

+ 13,7 % ) . Hauptursachen für diese Entwicklung sind der technologische Wandel von magnetischen auf höherwertige elektronische Vorschaltgeräte sowie Marktanteilsgewinne bei elektronischen Vorschaltgeräten.

Versorgungsengpässe bei elektronischen Bauteilen sowie Kapazitätsgrenzen in der Produktion verhinderten ein noch höheres Wachstum.

www.zumtobelgroup.com

The main reasons for this development are the switchover from magnetic to more sophisticated electronic ballasts and an increase in Tridonic ’s share of the electronic ballasts market.

Supply bottlenecks for electronic components and a shortage of production capacity prevented even higher growth.

www.zumtobelgroup.com

Dabei ist es auch notwendig die Kapazitäten den stark gestiegenen wissenschaftlichen Anforderungen anzupassen.

Die letzten Jahre, sind bereits von Versorgungsengpässen, Havarien oder Rohrbrüchen gekennzeichnet.

2003 erhielt das MPIMG die offizielle Zustimmung von der Leitung der Max Planck Gesellschaft, Turm 3 zu bauen, um unmittelbar im Anschluss daran nacheinander die Türme 1 und 2 von Grund auf zu sanieren.

www.molgen.mpg.de

For this purpose, it is also necessary to adjust capacities to the sharply increased scientific requirements.

The last few years have already been character- ized by supply bottlenecks, technical failures, and burst pipes.

In 2003, the MPIMG received official approval from the management of the Max Planck Society to build tower 3 and renovate towers 1 and 2 from ground up one after the other directly afterwards.

www.molgen.mpg.de

Die Energiewende stellt neue Herausforderungen an die Flexibilität des Gesamtsystems und damit an die Versorgungssicherheit.

So haben die Netzbetreiber in den vergangenen beiden Wintern alte Kraftwerke mit einer Leistung von bis zu 2,6 Gigawatt als so genannte Kaltreserve unter Vertrag genommen, die bei drohenden Versorgungsengpässen hochgefahren werden.

Mit der Abschaltung der Kernkraftwerke Grafenrheinfeld (2015) und Gundremmingen B (2017) entsteht zusätzlicher Bedarf zur Sicherung der Stromversorgung in Zeiten der Spitzennachfrage insbesondere in Süddeutschland.

www.agora-energiewende.de

Germany ’s energy transition ( Energiewende ) poses new challenges for the flexibility of overall power supply, and hence supply security.

For instance, in the past two winters grid operators contractually set aside up to 2.6 gigawatts of “cold reserves,” which could be ramped up if a supply bottleneck occurred.

When the two nuclear plants are shut off at Grafenrheinfeld (2015) and Gundremmingen B (2017), there will be additional need to ensure reliable power supply in times of peak demand, especially in southern Germany.

www.agora-energiewende.de

Gleichzeitig wächst der weltweite Energieverbrauch, insbesondere in Ländern wie China und Indien.

Das führt zu globalen Versorgungsengpässen und zu rasant ansteigenden Energiepreisen.

Erneuerbare Energien sind dagegen unerschöpflich und stehen im eigenen Land zur Verfügung.

www.unendlich-viel-energie.de

At the same time, worldwide energy consumption is growing, especially in countries such as China and India.

This leads to global supply bottlenecks and rapidly rising energy prices.

Renewable energies are inexhaustible and available in our own country.

www.unendlich-viel-energie.de

Stromimporte richten sich nach dem Strompreis

Entscheidender Treiber für Importe und Exporte ist der aktuelle Preis an der Strombörse, nicht etwa ein angeblich drohender Versorgungsengpass.

„Ausschlaggebend ist die Kostenoptimierung des Kraftwerkeinsatzes am europäischen Strommarkt.

www.oeko.de

Power imports are governed by the power price

The current price on the power exchange is the decisive driver of imports and exports, and not any supposed threat of a supply bottleneck.

“Cost optimization of power plant dispatch on the European power market is the decisive factor.

www.oeko.de

Lösungen heute angehen

Um mittel- und langfristig Versorgungsengpässe einzudämmen, nennt das Öko-Institut zwei wesentliche Strategien:

Zum einen müssen Ressourcen effizienter eingesetzt werden und wo möglich durch andere Technologien ersetzt werden.

www.oeko.de

Start seeking solutions now

The Öko-Institut identifies two key strategies for avoiding supply bottlenecks in the medium and long term.

Firstly, resources need to be used more efficiently and where possible replaced by other technologies.

www.oeko.de

Silizium ist ungiftig, in praktisch unbegrenzten Mengen auf der Erdoberfläche vorhanden und durch seine breite Verwendung in der Chipindustrie technologisch weit ausgereift.

Das rasante Wachstum der Zellproduktion hat in den letzten Jahren jedoch zu Versorgungsengpässen von für die Photovoltaik geeignetem Siliziummaterial geführt.

Dies motiviert optimierte Prozesstechnologien sowie Alternativen zur vorherrschenden Silizium-Wafertechnologie wie etwa Dünnschicht-Technologien.

www.reiner-lemoine-stiftung.de

Silicon is non-toxic, abundant on the earth ’ s crust, and silicon technology is highly developed because of the broad employment of silicon in the microelectronic industry.

However, the rapid growth of cell production has led to supply bottlenecks for silicon material of suitable quality for photovoltaics.

This boosts the implementation of optimized process technologies, as well as alternatives to the predominant silicon wafer technology such as thin film approaches.

www.reiner-lemoine-stiftung.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "Versorgungsengpass" in other languages

"Versorgungsengpass" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文