Zu den Verrückten dieser Welt zählte Erasmus von Rotterdam » die Jagdwütigen, denen nichts über die Tierhetze geht und die ein unglaubliches Vergnügen zu empfinden meinen, sooft sie den widerwärtigen Schall der Jagdhörner und das Gebell der Meute hören.
Fast möchte ich annehmen, dass sie den Hundekot wie Zimtgeruch empfinden!…Wenn sie dann ein Stückchen von dem Fleisch des Wildes kosten, kommen sie sich vollends fast geadelt vor.
www.heimat-fuer-tiere.deErasmus von Rotterdam considered the hunting-crazed ones as crazy people of this world, who like nothing better than hunting animals and who think they feel an incredible enjoyment whenever they hear the obnoxious sound of the hunting horns and the barking of the hounds.
I nearly assume that they sense dog droppings like the scent of cinnamon!…When they then taste a piece of the meat of the wild game, they think they are almost completely ennobled.
www.heimat-fuer-tiere.deYou can suggest improvements to this PONS entry here:
How can I copy translations to the vocabulary trainer?
Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.