German » English

Translations for „auf etwas bezug nehmen“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

In der Ausstellung wird dieser Ansatz durch Installationen wie auch durch Interventionen und Performances von Studierenden des Programms Master in Critical Studies an der Akademie der bildenden Künste Wien in Zusammenarbeit mit den Lehrenden Diedrich Diederichsen und Constanze Ruhm intensiviert.

Die Gruppenausstellung präsentiert künstlerische Positionen , die auf diese gesamtgesellschaftliche Entwicklung Bezug nehmen .

Künstler:

www.21erhaus.at

The exhibition will intensify this approach by offering in addition to installations, also interventions and performances by students from the Master in Critical Studies program at the Academy of Fine Arts, Vienna in a collaboration with instructors Diedrich Diederichsen and Constanze Ruhm.

The group exhibition presents artistic positions that make reference to this general development within society.

Artists:

www.21erhaus.at

( 2 ) Vereinbarungen der in Absatz 1 bezeichneten Art sind, soweit sie Preise und Preisbestandteile betreffen, schriftlich abzufassen.

Es genügt , wenn die Beteiligten Urkunden unterzeichnen , die auf eine Preisliste oder auf Preismitteilungen Bezug nehmen .

§ 126 Absatz 2 des Bürgerlichen Gesetzbuchs findet keine Anwendung.

www.gesetze-im-internet.de

( 2 ) Agreements of the kind defined in paragraph 1 shall be made in writing as far as they concern prices and price components.

It shall suffice for the parties to sign documents referring to a price list or to price information.

§ 126 (2) of the Civil Code [Bürgerliches Gesetzbuch] shall be inapplicable.

www.gesetze-im-internet.de

Migration hat die Kulturlandschaft der Bundesrepublik nachhaltig verändert.

Unsere Artikel und Beiträge nehmen Bezug auf aktuelle Tendenzen und Debatten .

© Goethe-Institut

www.goethe.de

Migration has changed the cultural landscape of the Federal Republic of Germany permanently.

Our articles refer to current tendencies and debates.

© Goethe-Institut

www.goethe.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文