ŠYḤ ʾBRHM
Namen wie Mönchspfeffer (französisch poivre des moines, maltesisch bżar tal-Patrijiet, estnisch mungapipar) oder Keuschbaum (englisch chaste tree, niederländisch kuisboom) spielen auf die angeblich anaphrodisiakische Wirkung an;
wie ich höre, ist diese mittlerweile aber nicht mehr so gefragt.
gernot-katzers-spice-pages.comŠYḤ ʾBRHM
Still today, there are many names in European languages alluding to this use of chaste tree (which, I keep hearing, is not so much in demand now).
There are several names meaning tree of chastity (English chaste tree or Dutch kuisboom) or monk’s pepper (French poivre des moines, Maltese bżar tal-Patrijiet, Estonian mungapipar).
gernot-katzers-spice-pages.comYou can suggest improvements to this PONS entry here:
How can I copy translations to the vocabulary trainer?
Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.