Denn seine fulminanten Formen, seine dynamischen Rundungen und ku ̈ hnen Linien sprechen eine so klare Sprache, dass dem ersten a ̈ ußeren Eindruck nichts hinzuzufu ̈ gen ist.
Der Kenner schweigt – und genießt .
In stiller Vorfreude darauf, was ihm die „inneren Werte“ des Wiesmann GT MF4-CS noch alles offenbaren werden.
www.wiesmann.comIts impressive forms, dynamic curves and cool lines speak such a clear language that there is really nothing that can be added to that first impression.
Those in the know just remain silent – and enjoy.
In quiet anticipation of what the “inner values” of the Wiesmann Gt mf4-CS will yet reveal.
www.wiesmann.comIn der Hauptfestung war neben den Kasernen ( Soldatenunterkünfte ) auch eine Kapelle.
Zu den Vorwerken gehörten der Kavalier , auf dem eine Kanone stand , das Pulvermagazin , die Teufelsküche und die Wasserstube , von der man das Wasser der Isar in den Graben leiten konnte .
www.seefeld.comIn the main part there was, besides the military barracks, also a chapel.
The so-called 'Cavalier' was part of the ramparts, where a cannon was mounted:'the powder magazine, the devil’s kitchen and the water shed,' from which water from the Isar River was fed into the moat.
www.seefeld.comWould you like to add a word, a phrase or a translation?
Submit a new entry.