I knew I should attend, because this was a gracious opportunity extended to me by an insistent patron and I was to be a panelist, discussing festival production-direction and film-video distribution.
The ride was lengthy, with a dissatisfied baby in front of me, but with fitful, intermittent sleep, periodic exercise sessions, meals and a few other than class A films, time passed.
I enjoyed the graph on the video screen, informing one and all of our journey's direction, altitude and miles elapsed.
www.black-international-cinema.comIch wusste, ich sollte teilnehmen, da dies eine großzügige Gelegenheit war, die mir von einem beharrlichen Sponsor entgegengebracht wurde und ich würde Diskussionsteilnehmer sein bei der Erörterung von Festivalproduktion und -leitung sowie Film- und Videovertrieb.
Der Flug war lang, mit einem unzufriedenen Baby vor mir, aber mit unbeständigem, zeitweiligem Schlaf, periodischen Trainingseinheiten, Mahlzeiten und einigen anderen als Klasse A Filmen, verging die Zeit.
Ich erfreute mich der graphischen Darstellung auf der Videoleinwand, die mich und alle anderen Reisenden über die Route, Höhenlage und die zurückgelegten Meilen informierte.
www.black-international-cinema.comWould you like to add some words, phrases or translations?
Submit a new entry.