Trotz allem haben diese jungen Poeten einen Weg gefunden, sich durch das Medium des gesprochenen Wortes auszudrücken ; den Besuchern ihrer Veranstaltungen werden Einsichten und eine Erneuerung des intellektuellen Diskurses geboten.
Die Player der Spoken-Word-Szene Jungle-the-Man-Eater besteht darauf , in seiner Muttersprache , Lusoga , vorzutragen .
Sein Gedicht 'Mukisa' (Schicksal) ist der Monolog eines Gebetes an den Gott des Schicksals von einer Person, die sich, wie wir erfahren, auf dem Lande befindet.
www.goethe.deAgainst all odds, these young poets have found a way to express themselves through the medium of spoken word offering insight and renewing intellectual discourse amongst poetry goers.
The Players Jungle-the-Man-Eater insists on performing in his mother tongue , Lusoga .
His poem 'Mukisa' (Fate) is a monologue of desolate prayer by a character, whom we are told is from the rural setting, to the god of Fate.
www.goethe.deTHE AETHER EATER
ODAWAS erschaffen auf " The Aether Eater " einen Camus-ähnlichen Antihelden und lassen ihn eine eher konventionelle Reise mit Anfang , Ende und einer epochalen Einordnung antreten , die ihn erst …
www.cargo-records.deTHE AETHER EATER
The Aether Eater is a sort of conventional journey.It has a beginning, an end, and an epochal disposition.It takes a Camus-type anti-hero and hurtles him into space to watch him mock and finally…
www.cargo-records.de0656605208626
ODAWAS erschaffen auf " The Aether Eater " einen Camus-ähnlichen Antihelden und lassen ihn eine eher konventionelle Reise mit Anfang , Ende und einer epochalen Einordnung antreten , die ihn erst verspotten und ihn dann Demut vor sich selbst lehren wird .
www.cargo-records.de0656605208626
The Aether Eater is a sort of conventional journey.It has a beginning, an end, and an epochal disposition.It takes a Camus-type anti-hero and hurtles him into space to watch him mock and finally humble himself before it (but of course, in the most discrete way possible).
www.cargo-records.deAgainst all odds, these young poets have found a way to express themselves through the medium of spoken word offering insight and renewing intellectual discourse amongst poetry goers.
The Players Jungle-the-Man-Eater insists on performing in his mother tongue , Lusoga .
His poem 'Mukisa' (Fate) is a monologue of desolate prayer by a character, whom we are told is from the rural setting, to the god of Fate.
www.goethe.deTrotz allem haben diese jungen Poeten einen Weg gefunden, sich durch das Medium des gesprochenen Wortes auszudrücken ; den Besuchern ihrer Veranstaltungen werden Einsichten und eine Erneuerung des intellektuellen Diskurses geboten.
Die Player der Spoken-Word-Szene Jungle-the-Man-Eater besteht darauf , in seiner Muttersprache , Lusoga , vorzutragen .
Sein Gedicht 'Mukisa' (Schicksal) ist der Monolog eines Gebetes an den Gott des Schicksals von einer Person, die sich, wie wir erfahren, auf dem Lande befindet.
www.goethe.deWould you like to add some words, phrases or translations?
Submit a new entry.