How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dargent
came back
German
German
English
English
zu·rück|kom·men VB intr irreg +sein
1. zurückkommen (erneut zum Ausgangsort kommen):
[irgendwohin/von irgendwoher] zurückkommen
to return [or come/go back] [somewhere/from somewhere]
aus dem Ausland zurückkommen
to return [or come/go back] from abroad
nach Hause zurückkommen
to return [or come/go back] home
2. zurückkommen (erneut aufgreifen):
auf etw acc zurückkommen
to come back to sth
auf jdn zurückkommen
to get back to sb
reumütig zu jdm zurückkommen
to come crawling back to sb inf
English
English
German
German
move back
zurückkommen
come back
zurückkommen
to come back to a question/topic
auf eine Frage/ein Thema zurückkommen
come back memories
wieder zurückkommen
to take a rain check on sth
später auf etw acc zurückkommen
to hark back to sth
auf etw acc zurückkommen
he will come back eventually
er wird eines Tages zurückkommen
to get down to specifics
auf die näheren Einzelheiten zurückkommen
to revert to a question
auf eine Frage zurückkommen
get back
zurückkommen
Präsens
ichkommezurück
dukommstzurück
er/sie/eskommtzurück
wirkommenzurück
ihrkommtzurück
siekommenzurück
Präteritum
ichkamzurück
dukamstzurück
er/sie/eskamzurück
wirkamenzurück
ihrkamtzurück
siekamenzurück
Perfekt
ichbinzurückgekommen
dubistzurückgekommen
er/sie/esistzurückgekommen
wirsindzurückgekommen
ihrseidzurückgekommen
siesindzurückgekommen
Plusquamperfekt
ichwarzurückgekommen
duwarstzurückgekommen
er/sie/eswarzurückgekommen
wirwarenzurückgekommen
ihrwartzurückgekommen
siewarenzurückgekommen
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Sie weiß, wenn Mumm zurückkommt, und er wird zurückkommen, wäre er nicht glücklich.
de.wikipedia.org
Er erwidert, dass er nicht weggegangen, sondern nur nicht mehr zurückgekommen ist.
de.wikipedia.org
Als er mit dem Arzt zurückkam, ging es ihr schon besser.
de.wikipedia.org
Nachdem er wieder zurückkam, machte er einige Songs und war fest entschlossen, diese auf einem Label zu veröffentlichen.
de.wikipedia.org
Es sei ein Beweis, dass die Wirtschaft mit Gebrüll zurückkomme.
de.wikipedia.org
Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)
[...]
Dabei dennoch immer noch auf Grundsatzfragen skulpturaler Ansätze zurückzukommen – wie etwas gemacht oder geformt ist, welche künstlerischen Entscheidungen getroffen wurden und warum die eingehende Betrachtung von Skulptur den nachhaltigen Wunsch jene zu berühren fördert – erscheint hier brisant und lohnend zu überprüfen.
[...]
www.km-k.at
[...]
In the process, however, always also repeatedly to come back to the basic questions of sculptural approaches of how something is made or formed, what artistic decisions have been taken and why the close observation of sculpture fosters the lasting desire to touch it, appears to be controversial and worth investigating here.
[...]
[...]
Familie Holata freut sich auf Ihren Besuch und wir glauben, dass Sie gerne zu uns zurückkommen.
[...]
www.pensionholata.cz
[...]
Our family is looking forward to your visit and we believe that you will always like to come back to our hotel.
[...]
[...]
Die Kurslücken bleiben längere Zeit unausgefüllt, dass heißt der Kurs kommt nicht auf das Niveau des Gaps zurück.
[...]
de.mimi.hu
[...]
The price gap n stay longer time blank, that is, the price is not coming back to the level of the gap.
[...]
[...]
Aber, um auf die Musik zurückzukommen, wissen Sie, dass ich automatische Orgeln sammle?
[...]
www.polzer.net
[...]
But to come back to music, did you know that I collect automatic organs?
[...]
[...]
Es ist hilfreich, Ihre bevorzugte Sprache und Produkte per Seiteneinstellung zu speichern, damit Sie nicht jedes Mal, wenn Sie auf unsere Web Site zurückkommen, alles neu einstellen müssen.
de.fonts2u.com
[...]
It's useful to store your language preference and products per page settings so you don't need to set this every time you come back to our web site.