How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

metres
the kitchen looks out over the garden/faces the street
German
German
English
English
I. nach [na:x] PREP +dat
1. nach (in Richtung):
2. nach (als Ziel):
nach etw
to sth
der Zug nach Bonn
der Zug nach Bonn
nach etw abreisen
3. nach (anschließend):
nach etw
after sth
20 [Minuten] nach 10
20 [minutes] past 10
nach allem, was ...
4. nach (kontinuierlich):
etw nach etw
sth after sth
5. nach (als Reihenfolge):
nach jdm/etw
after sb/sth
[bitte,] nach dir/Ihnen!
6. nach (gemäß):
nach etw
nach allem [o. dem], was ...
dem Gesetz nach
nach Lage der Dinge
[ganz] nach Wunsch
jds ... nach [o. nach jds ...]
judging by sb's ...
7. nach (anlehnend):
nach etw nach einer Erzählung von Poe
dem Sinn nach hat er gesagt, dass ...
nach etw geformt
[frei] nach Goethe
jdn dem Namen nach kennen
nach Plan
nach etw riechen/schmecken
der Sage nach [o. nach der Sage]
jds Wesen nach
jds Wesen nach
8. nach region (zu):
nach jdm/etw
to sb/sth
nach der Bahn gehen
9. nach siehe auch Verb:
nach wem hat er gefragt?
wonach [o. inf nach was] suchst du?
II. nach [na:x] ADV
1. nach (hinterher):
ihm nach!
ihm nach! (an Hund a.)
sic 'im! inf
mir nach!
2. nach NGer:
Phrases:
nach und nach
nach und nach
nach wie vor
vorn [fɔrn], vorne ADV inv
vorn (hin) fig:
vorn SPORTS
vorn liegen fig Mitstreiter
nach vorn
nach vorn (hin)
nach vorn lehnen, fallen
nach vorn kommen fig Mitstreiter
nach vorn sehen
nach vorn sehen
nach vorn träumen fig
ein Zimmer nach vorn raus inf
vorn an/in etw dat
vorn an/in etw dat (hin)
Phrases:
un·ten [ˈʊntn̩] ADV
1. unten (an einer tieferen Stelle):
nach unten zu
bis unten [an etw acc]
down [to sth]
unten an etw dat/in etw dat
unten in etw acc
down [below] in sth
2. unten (Unterseite):
3. unten (in einem tieferen Stockwerk):
nach unten
unten in etw dat
down in sth
4. unten (in sozial niedriger Position):
5. unten (hinten im Text):
6. unten (am hinteren Ende):
unten an etw dat
7. unten inf (im Süden):
Phrases:
I. rechts [rɛçts] ADV
1. rechts (auf der rechten Seite):
etw rechts von etw dat aufstellen
to put [or place] sth to the right of sth
nach rechts
rechts um! MIL
right turn! [or Am bes. face!]
2. rechts TRANSP:
rechts (nach rechts)
3. rechts POL:
rechts [von jdm/etw] stehen [o. sein]
to be on the right [of sb/sth]
rechts [von jdm/etw] stehen [o. sein]
4. rechts (richtig herum):
etw auf rechts drehen [o. form wenden]
5. rechts (beim Stricken):
Phrases:
II. rechts [rɛçts] PREP form
oben [ˈo:bn̩] ADV
1. oben (in der Höhe):
wo ist er? — da oben!
nach oben
der Weg nach oben
2. oben (am oberen Ende):
oben auf etw dat
on top of sth
nach oben [hin]
3. oben (im oberen Stockwerk):
nach oben
gehst du nach oben?
4. oben inf (in einer Hierarchie, Rangfolge):
the top brass bes. Am inf
nach oben
nach oben
to the top inf
der Weg nach oben
etw nach oben weitergeben
5. oben (im Norden):
6. oben (vorher):
7. oben (an der Oberfläche):
8. oben (auf der Oberseite):
Phrases:
this way [or side] up!
etw nach oben aufrunden
to round sth up
nach oben buckeln, nach unten treten prov
oben herum inf
oben ohne inf
etw steht jdm bis [hier] oben
sb is sick and tired of sth inf
Maß2 <-, -> [ma:s] N f SGer
Maß1 <-es, -e> [ma:s] N nt
1. Maß (Einheit):
Maß für +acc
Maße pl
2. Maß:
das Maß aller Dinge fig form
[and] to cap it all, ...
3. Maß usu pl (Messgröße):
suits made to order [or bes. Brit also measure]
Brit also made-to-measure [or bespoke] suits
to make sth to order [or Brit also measure]
bei jdm Maß [o. jds Maße] nehmen Schneider
bei jdm Maß [o. jds Maße] nehmen Schneider
to measure [up sep] sb
Maße pl
Maße pl
dimensions esp spec
Maße pl einer Frau a.
sie hat die Maße 97/82/91
her vital statistics are 38/32/36 inf
4. Maß (Grad):
Maß an/von +dat
in solchem Maß[e][, dass ...]
to such an extent [or a degree] [that ...]
5. Maß (Mäßigung):
über alle [o. die] Maßen form
Phrases:
ein gerüttelt Maß an [o. von] etw dat form
jdn Maß nehmen inf (schelten)
to beat the hell inf [or vulg sl the shit] out of sb
I. links [lɪŋks] ADV
1. links (auf der linken Seite):
nach links
2. links (verkehrt herum):
3. links TRANSP (nach links):
4. links FASHION:
5. links POL:
links von jdm/etw stehen [o. sein]
to be to the left of sb/sth
6. links MIL:
Phrases:
II. links [lɪŋks] PREP +gen
links einer S. gen
in·nen [ˈɪnən] ADV
1. innen (im Inneren):
nach innen
nach innen
2. innen (auf der Innenseite):
3. innen bes A (drinnen):
hin·ten [ˈhɪntn̩] ADV
1. hinten (im rückwärtigen Teil):
to join the back [of a queue [or Am line] ]
2. hinten (dem Ende zu):
3. hinten (auf der abgewandten Seite):
nach hinten abgehen THEAT
nach hinten durchgehen TRANSP
4. hinten (am Gesäß):
5. hinten (an unbedeutender Stelle):
Phrases:
Frau/Herr ... hinten, Frau/Herr ... vorn inf
it's Mrs/Mr ... this, Mrs/Mr ... that
Frau/Herr ... hinten, Frau/Herr ... vorn inf
it's yes Mrs/Mr ... , no Mrs/Mr ..., [three bags full, Mrs/Mr ...]
to be [utterly] shattered inf [or exhausted] [or Brit sl knackered] [or Brit inf dead beat]
to crawl inf [or grovel] to sb
to lick [or kiss] sb's arse [or Am ass] vulg
left, right and centre [or Am -er]
no way inf
hier [hi:ɐ̯] ADV
1. hier (an diesem Ort):
nach hier
2. hier:
3. hier nachgestellt (worauf hingewiesen wird):
4. hier (am Telefon):
5. hier MIL, SCHOOL (anwesend):
6. hier (da!):
7. hier (in diesem Moment):
hier und heute form
Phrases:
to be daft [or nuts] inf
Herr/Frau ... hier, Herr/Frau ... da iron
Mr/Mrs ... this, Mr/Mrs ... that
jdm steht etw bis hier [oben] inf
sb is sick of [or fed up with] sth
Haus <-es, Häuser> [haus, pl ˈhɔyzɐ] N nt
1. Haus (Wohngebäude):
das Haus Gottes [o. form des Herrn]
the house of God [or form the Lord]
jd/etw kommt jdm nicht ins Haus
sb does not allow sb/sth in the house
2. Haus (Wohnung, Zuhause, Heim):
[etw] ins Haus liefern ECON
nach Hause [o. nachhause]
ich muss nach Hause [o. nachhause]!
komm mir bloß nicht damit nach Hause [o. nachhause]! fig inf
jdn nach Hause [o. nachhause] bringen
to see [or take] sb home
jdn nach Hause [o. nachhause] schicken inf
to send sb packing inf
jdn nach Hause [o. nachhause] schicken inf
bei jdm zu Hause [o. zuhause]
in sb's home
3. Haus (Familie):
4. Haus (Dynastie):
5. Haus (Haushalt):
6. Haus (Gesamtheit der Hausbewohner):
7. Haus (Villa, Gasthof):
8. Haus form (Unternehmen):
9. Haus THEAT (Saal, Publikum):
10. Haus POL (Kammer):
Hohes Haus! form
11. Haus ZOOL (Schneckenhaus):
12. Haus ASTROL (Kraftfeld):
13. Haus hum dated inf (Person):
chap dated inf
hallo Josef, old chap! dated inf
Phrases:
in etw dat zu Hause sein
to be at home in sth
Ge·dächt·nis <-ses, -se> [gəˈdɛçtnɪs, pl gəˈdɛçtnɪsə] N nt
1. Gedächtnis (Informationsspeicherung im Gehirn):
to remind sb of sth/to recall sth
2. Gedächtnis (Andenken, Gedenken):
dort [dɔrt] ADV hinweisend
nach dort
I. da [da:] ADV
1. da (örtlich):
der/die/das ... da
da, wo ...
2. da (zeitlich):
3. da (daraufhin):
4. da inf (in diesem Fall):
II. da [da:] INTERJ
[he,] Sie da!
III. da [da:] CONJ
1. da kausal (weil):
2. da temporal form:
3. da temporal (nachdem):
Chris·tus <Christi, dat - [o. form Christo], acc - [o. form Christum]> [ˈkrɪstʊs] N m
nach Christus , nach Christi Geburt
au·ßen [ˈausn̩] ADV
nach [CH gegen] außen
to leave sb/sth out
to exclude sb/sth
nach außen hin
Art <-, -en> [a:ɐ̯t, pl ˈa:ɐ̯tn̩] N f
1. Art (Sorte):
2. Art (Methode):
nach Art des Hauses FOOD
3. Art (Wesensart):
4. Art (Verhaltensweise):
behaviour [or Am -or]
5. Art BIOL:
6. Art (Stil):
Phrases:
nach etw dat lechzen
to long for sth
nach etw dat lechzen
to crave sth
nach etw dat haschen
nach etw dat haschen
to angle [or fish] for sth
nach Lob haschen
Gier nach +dat
greed no pl for
Gier (nach Reichtum a.) nach +dat
avarice no pl for
Gier (nach etw Ungewöhnlichem) nach +dat
nach jds Dafürhalten
in sb's opinion
if it was up to me [or in my opinion] , ...
English
English
German
German
nach Steuern nach n
nach etw dat tasten
nach Steuern phrase ACCOUNT
nach Steuern
nach Steuerabzug phrase ACCOUNT
Abgleich nach Steuer phrase ACCOUNT
nach außen orientierte Politik phrase STATE
Dividende nach Steuergutschrift N f TAX
gewichtet nach Handelsvolumen phrase ACCOUNT
Miteigentum nach Bruchteilen phrase ECON LAW
Jahr nach der Ausfallperiode phrase SUPRANAT ORGA
nach außen orientierte Wirtschaft phrase STATE
nach unten angepasst ADJ ACCOUNT
Omelett nach Bauernart N nt FOOD
Ei nach Wunsch N nt FOOD
Ei nach Wunsch
Lammschulter nach Bäckerinart N f FOOD
Seezunge nach Müllerinart N f FOOD
Kalbsrücken nach Kartäuser Art N m FOOD
Kalbsragout nach Jägerart N nt FOOD
Forelle nach Müllerinart N f FOOD
Hammelkeule nach Bäckerinart N f FOOD
Hühnchen nach Jägerart N nt FOOD
German
German
English
English
Signal nach der Kreuzung INFRASTR
Signal nach der Kreuzung INFRASTR
Signal nach der Kreuzung INFRASTR
English
English
German
German
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Er maß der Erforschung von Beweisregeln eine große Bedeutung zu.
de.wikipedia.org
Er erlangte über die Saison hinaus Bekanntheit durch das besondere Maß seiner Erfolglosigkeit.
de.wikipedia.org
Beheizt werden grundsätzlich Backenschienen und Verschlussfach (Umstellgestänge und Verschlussteile), soweit vorhanden auch bewegliche Herzstücke und in zunehmendem Maß auch Zungen.
de.wikipedia.org
Die Wirtschaft hängt in außerordentlich hohem Maß von Finanzzuflüssen von außen ab (Hilfsgelder, Kapitaltransfers von Emigranten).
de.wikipedia.org
Da in der Fertigung alle Maße nur innerhalb einer Toleranz-Breite erreicht werden können, ist auch wichtig, auf welches Formelement sich ein jedes Maß bezieht.
de.wikipedia.org
Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)
[...]
Zwei von ihnen, Ghislain Merly und Loïc Brochet, waren nach Frankreich abgereist, so dass Cami und Radu akzeptiert haben, an der Seite der verbliebenen Spieler Sorin, Bogdan Hodrea, Ovidiu Gordan und Narek Esionov im Viertelfinale mitzuspielen.
[...]
www.tu-chemnitz.de
[...]
Two of them, Ghislain Merly and Loïc Brochet had soon to leave for France, so for the quarter-finals Cami and Radu accepted to join the remaining players, Sorin, Bogdan Hodrea, Ovidiu Gordan and Narek Esionov.
[...]