German » Greek

straff [ʃtraf] ADJ

1. straff (Seil):

straff

2. straff (Haut):

straff

3. straff (Kleidungsstück):

straff

4. straff (Haltung):

straff

5. straff (Disziplin):

straff

I . straffen [ˈʃtrafən] VERB trans

1. straffen (Seil, Saite):

2. straffen (Haut):

3. straffen (Text, Verfahren):

II . straffen [ˈʃtrafən] VERB refl sich straffen

1. straffen (von Seil):

2. straffen (von Haut):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Wollfäden können nicht so straff gespannt werden, daher verziehen sich Teppiche auf einer Wollgrundlage leichter und liegen manchmal nicht völlig flach auf dem Boden.
de.wikipedia.org
Der Orden führte eine straffe Verwaltung, die ihn bei dem grundbesitzenden Adel und den Städten wenig beliebt machte.
de.wikipedia.org
Die zunächst straff aufrecht wachsenden jungen Zweige verzweigen sich sparrig und hängen als ältere Zweige bogig über.
de.wikipedia.org
Dazu bieten sich Lieferdienste an, die straff organisiert sind und über eine ständige Kommunikation zu den Transporteuren verfügen.
de.wikipedia.org
Das Gefieder des Hakengimpels ist weich und voll, das des Rhododendrongimpels sehr viel straffer.
de.wikipedia.org
Die Bischöfe unterwarfen sich einer straffen Arbeitsdisziplin mit täglich acht Konferenzstunden.
de.wikipedia.org
Auch die eingravierten und nicht plastisch gearbeiteten Haare wurden aus der spätägyptischen Kunst entlehnt, ebenso die weit aufwölbende, straffe Kontur des Schädels.
de.wikipedia.org
Die Seitentriebe wachsen hierbei, ähnlich einer Säulenpappel, straff aufrecht.
de.wikipedia.org
Der kurzfristige Ausbau der großen Ungarnschutzburgen mit ihren weitläufigen Erdwerken war nur durch eine straffe Organisation möglich.
de.wikipedia.org
Sie kommt aus einer strengen, straff organisierten Militärfamilie.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"straff" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский