German » Italian

I . ranken VB rfl

sich um etwas ranken

II . ranken VB intr +haben (Ranken hervorbringen)

ranken

Ranken <-s, Ranken> N m reg

Ranken

rank ADJ

Rank <-[e]s, Ränke> N m

2. Rank schweiz :

curva f
trucco m

Usage examples with ranken

sich um etwas ranken

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Um den ursprünglichen Standort des Gnadenbildes ranken sich viele Legenden.
de.wikipedia.org
Um den Berg ranken sich viele irische Mythen.
de.wikipedia.org
Das Schriftfeld wird von Blüten und Ranken gerahmt.
de.wikipedia.org
Um den Stein ranken sich außerdem zwei Sagen und eine Ballade handelt von ihm.
de.wikipedia.org
Auf der linken Seite liegen zwei Hunde oder Löwen sich gegenüber, begleitet von Ranken.
de.wikipedia.org
Da seit dem Beginn dieser Tradition niemand weiß, was diese Nummer bedeutet, ranken sich viele Mythen um ihre Bedeutung.
de.wikipedia.org
Um die Entstehung des Wappens rankt sich eine Sage.
de.wikipedia.org
Über deren Entstehung ranken sich einige widersprüchliche Legenden.
de.wikipedia.org
Die wuchernden vergoldeten Ranken umrahmen jeweils Bild- und Figurenmotive.
de.wikipedia.org
Die Tiere leben in der Regel am Boden, können jedoch auch in die Gebüsche und Ranken klettern.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"ranken" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski