German » Latin

I . schließen VERB trans

1. (zumachen)

claudere

2. (beenden: Sitzung)

finire

3. (Vertrag)

inire

4. (Freundschaft)

facere
iungere

5. (folgern)

concludere

Wendungen:

alqm amplecti
alqd continēre
pacem/nuptias conciliare

II . schließen VERB intr

1. (folgern)

concludere m. A. C. I.

2. Geschäft

claudi

3. (aufhören, enden)

finiri
finem habēre

III . schließen VERB refl

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Westlich an den Turm schloss sich das Langhaus der mittelalterlichen Kirche an.
de.wikipedia.org
Durch sein Absorptionsspektrum trägt es dazu bei, ein sonst zum Weltall hin offenes Strahlungsfenster zu schließen.
de.wikipedia.org
Das ehemalige Osttor schloss sich ursprünglich an diese Gade an.
de.wikipedia.org
Dies lässt darauf schließen, dass diese Art mindestens seit dem frühen Erdmittelalter und damit bereits vor dem Zerfall der Landverbindung existierte.
de.wikipedia.org
Beidseits schließen sich die Gebäudeflügel mit den Schalter- und Geschäftsräumen sowie den Wohnungen an.
de.wikipedia.org
Was sich allerdings nicht daraus schließen lässt, ist eine durchgehende „Heilighaltung“ des Sonntags im Sinne eines Tages der Arbeitsruhe.
de.wikipedia.org
Sie schloss das Studium 1952 mit dem Staatsexamen ab.
de.wikipedia.org
Die Lizenz schließt eine Unfallversicherung (Grundversicherung) mit ein.
de.wikipedia.org
Das Gymnasium schloss er 1907 als Klassenbester ab.
de.wikipedia.org
Der Kauf von Glockenseilen in den Jahren 1519 und 1547 lässt auf die Existenz von drei Glocken schließen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina