German » Portuguese

Translations for „bröckeln“ in the German » Portuguese Dictionary (Go to Portuguese » German)

bröckeln VB intr +sein (Mauer, Steine)

bröckeln
bröckeln

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Mit zunehmender Dauer bröckelt die biedere Fassade der Jäger ab, und es kommen sadistische und sexistische Züge zum Vorschein.
de.wikipedia.org
Zudem begann die einheitliche Front der Image-Gründer, von denen jeder sein eigenes Studio hatte, zu bröckeln.
de.wikipedia.org
Ab diesem Zeitpunkt jedoch begann seine Macht zu bröckeln.
de.wikipedia.org
Die Verkäufe dümpelten weiter auf niedrigem Niveau und bröckelten langsam weiter ab.
de.wikipedia.org
Allerdings bröckelt ihr Wählerpotential auch im Kanton Zug.
de.wikipedia.org
Die Fassade bröckelt und manche Gebäude haben kein Dach mehr.
de.wikipedia.org
Mit dem Aufkommen des Protestantismus in der Region begann jedoch die spanische Herrschaft zu bröckeln.
de.wikipedia.org
Es wird gekittet durch Permafrost, der durch klimatische Erwärmung seit 1980 auftaut und sich zurückzieht, so dass der Berg zu bröckeln beginnt.
de.wikipedia.org
Weiterhin waren sämtliche, die Turmspitze stützenden Balken morsch und der Außenputz bröckelte.
de.wikipedia.org
Die Felsen unterliegen der Erosion und bröckeln ab.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"bröckeln" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português