German » Portuguese

Translations for „ergreifend“ in the German » Portuguese Dictionary (Go to Portuguese » German)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Aus dieser trinkt er Wein während des Rituals, genauer der von ihm Besitz ergreifende Geist trinkt den ihm angebotenen Wein.
de.wikipedia.org
Nach einiger Zeit intonieren die Streicher das ergreifende Choralthema, welches den im Text erwähnten „geweihten Ort“ musikalisch verwirklicht.
de.wikipedia.org
Die Aushändigung des ergreifenden Schreibens wurde nicht genehmigt, weil sie darin „Tatzeugen bezichtigt habe“.
de.wikipedia.org
Man kann den einzelnen oft ergreifenden Strophen jeweils ein besonderes Motiv zuordnen: Die Wenigsten kehren überhaupt zurück, – Viele sind daheim nicht mehr willkommen.
de.wikipedia.org
Unter anderem wurde auch rein ästhetische Funktionalität als Textfunktion berücksichtigt (deren Kriterien seien „schön, spannend, fesselnd, aufregend, ergreifend, erschütternd, unterhaltsam, langweilig, banal usw.“).
de.wikipedia.org
Was folgt, sind verstörende, ergreifende oder auch komische Einblicke in eine Familie, die von den Geschehnissen ihrer Vergangenheit eingeholt wird.
de.wikipedia.org
Es stellt eine weihevolle und ergreifende Stimmung neben bedrohliche Abgründe der Musik.
de.wikipedia.org
Hier ist einer der ist gut bis sehr gut, ergreifend, geduldig, bewegend.
de.wikipedia.org
Man kann als Gegenpol zum Opportunisten die Partei ergreifenden Ideologen und Oppositionellen sehen.
de.wikipedia.org
Nachdem bereits am 20. Mai 2011 die Vorabauskopplung Ein Mann ein Wort erschien, konnte Haudegen am 27. Mai 2011 ihr Debütalbum Schlicht & Ergreifend herausbringen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"ergreifend" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português