German » Portuguese

Translations for „gekränkt“ in the German » Portuguese Dictionary (Go to Portuguese » German)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die gekränkte Titanin wandte sich an ihre Kinder.
de.wikipedia.org
Dieser fühlt sich nun in seiner Ehre gekränkt und lässt ihr Debüt in einem Fiasko enden.
de.wikipedia.org
Die darauf folgende Untersuchung wurde eingestellt, da der Klageführer nicht persönlich gekränkt wurde.
de.wikipedia.org
Sie löste beim Publikum, das sich in seiner Ehre gekränkt sah, einen Theaterskandal aus.
de.wikipedia.org
Kritisiert wird, dass die Norm daraus hinauslaufe, dass das reine Missachten von allgemein erwarteten sozialen Verhaltensweisen ohne Schaden abseits von gekränkten Gefühlen strafrechtlich sanktioniert werde.
de.wikipedia.org
Dieser ist aber immer noch tief gekränkt und erklärt ihr, dass er ihr nicht mehr vertrauen könne.
de.wikipedia.org
Dadurch fühlte er sich gekränkt und sann auf spätere Rache, die mit dem Mord endete.
de.wikipedia.org
Antisemitische Reaktionen seien immer auch Verletzungen eines „gekränkten Narzissmus“.
de.wikipedia.org
Während sich der gekränkte Kellner die Schmähung verbittet, verlangt der amüsierte Onkel lautstark den Wirt zu sprechen.
de.wikipedia.org
Daraufhin kaufte der gekränkte Ehemann von der Pfarrei die Eiche, die sich im damaligen Pfarrgarten befand, um sie nach seinem Tode als Grabstätte zu nutzen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"gekränkt" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português