Portuguese » German

Translations for „verankert“ in the Portuguese » German Dictionary (Go to German » Portuguese)

ancorado (-a)
verankert

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Da es keine eigene Währung gibt, sind auch die Banken im israelischen Bankensystem fest verankert (Bankleitzahlen, Zahlungsverkehr).
de.wikipedia.org
In Abständen sind Haftwurzeln ausgebildet, mit denen die Pflanze sich am Untergrund verankert.
de.wikipedia.org
Dies wird gesetzlich verankert und kann nur durch einen Parlamentsbeschluss mit 75 Stimmen aufgehoben werden.
de.wikipedia.org
Das Schiff wird normal mit dem Hauptanker bei doppelter Kettenlänge (ungefähr das Sechs- bis Zehnfache der Wassertiefe) verankert.
de.wikipedia.org
Der Umweltschutz wurde durch die Gründung des Umweltministeriums 1990 erstmals institutionalisiert und als Staatsziel in der bulgarischen Verfassung von 1991 (Art. 15) verankert.
de.wikipedia.org
2012 wurde von der liberianischen Regierung ein Gesetz zum Verbot der gleichgeschlechtlichen Ehe in der Verfassung verankert.
de.wikipedia.org
Implantate werden meist mit Knochenzement am Knochen verankert.
de.wikipedia.org
Die aus dem Umbau des Jahres 1955 vorhandenen Widerlager wurden 2008 saniert, neu verankert, aufgestockt und danach weiter benutzt.
de.wikipedia.org
Sie ist darüber hinaus aufgrund des föderalen Systems nicht in allen Bundesländern in gleicher Weise gesetzlich verankert.
de.wikipedia.org
Das Plattdeutsche ist in der Gemeinde insbesondere unter (älteren) Erwachsenen verankert.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "verankert" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português