German » Spanish

I . trennen [ˈtrɛnən] VB trans

4. trennen (deutlich unterscheiden):

6. trennen CHEM (zerlegen):

II . trennen [ˈtrɛnən] VB refl sich trennen

2. trennen (die Beziehung lösen):

III . trennen [ˈtrɛnən] VB intr

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die Eltern trennten sich, als ihre Tochter noch sehr jung war.
de.wikipedia.org
Kurz nach seinem Sieg bei der Europameisterschaft trennte er sich.
de.wikipedia.org
Zu Beginn des Jahres 2010 gingen Gerüchte umher, dass sich die Band getrennt habe.
de.wikipedia.org
Das Hauptschiff ist durch einen Halbrundbogen von der Vierung getrennt.
de.wikipedia.org
Den Straßen- und Fußgängerverkehr wollte er auf zwei Ebenen kreuzungsfrei voneinander trennen.
de.wikipedia.org
Dies bedeutet, dass auch die Landarbeiter (die Produzenten) von ihren Produktionsmitteln getrennt sind und eine freie Konkurrenz sowie Übertragbarkeit der Kapitale vorherrscht.
de.wikipedia.org
Diese wird üblicherweise in drei Abschnitte eingeteilt, die voneinander durch ausgeprägte Trockenphasen getrennt sind.
de.wikipedia.org
1635 schließlich trennte er sich von ihr mit der Begründung, dass er bei der Hochzeit keine freie Entscheidungsmöglichkeit gehabt habe.
de.wikipedia.org
Das Auge ist von drei bis vier Schuppenreihen von den Oberlippenschilden getrennt.
de.wikipedia.org
Die Quartiere waren voneinander getrennt und sollten autonom funktionieren.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina