Italian » German

Translations for „rifugge“ in the Italian » German Dictionary (Go to German » Italian)

rifuggire [rifuˈdʤiːre] VB intr + es

1. rifuggire:

Phrases:

rifuggire da qc fig
etw meiden, etw scheuen

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Italian
Un raccontare che rifugge dalle costruzioni complesse e che si basa su una sintassi essenziale fatta di cadenze prese dal linguaggio dialettale, da cesure del periodo e dall'uso della paratassi.
it.wikipedia.org
Hanno aggiunto che "nonostante sia influenzato da dancehall, reggaeton e moombahton, il numero rifugge l'atmosfera festaiola dei suoi ascendenti, optando invece per un misticismo barocco".
it.wikipedia.org
La performance poetry è un genere di poesia che rifugge consapevolmente la forma scritta.
it.wikipedia.org
Nella stagione più calda rifugge il calore eccessivo rimanendo al riparo in anfratti rocciosi di giorno, e attivandosi di notte per cacciare.
it.wikipedia.org
Carlin, ricco industriale milanese, non rifugge dalle avventure extraconiugali.
it.wikipedia.org
In generale, la pasticceria messinese rifugge le creme troppo appesantite e l'eccesso di zucchero, prediligendo inoltre l'utilizzo del burro rispetto a quello dello strutto.
it.wikipedia.org
Il capitolo riguardante la vita onirica e l'interpretazione dei sogni conferma la mentalità clinica dello psicologo, che rifugge ogni soluzione magica.
it.wikipedia.org
La pianta rifugge i terreni acidi, producendo su terreni ricchi di calcio freschi e profondi.
it.wikipedia.org
Egli rifugge da un edonismo calligrafico e da atteggiamenti provocatori.
it.wikipedia.org
Non sembra probabile che il pittore abbia commesso dei reati, però egli teme le forze dell'ordine e rifugge quanto più possibile dagli abitati.
it.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski