Italian » German

Translations for „sfiancare“ in the Italian » German Dictionary (Go to German » Italian)

I . sfiancare <sfianco, sfianchi> VB trans

1. sfiancare (animali):

sfiancare

2. sfiancare (persone):

sfiancare

II . sfiancare VB sfiancarsi refl sfiancarsi

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Italian
Lì, lui fa delle avances molto esplicite alla giovane che si difende con tutte le sue forze, fino a cadere, sfiancata in deliquio.
it.wikipedia.org
La studentessa, sfiancata dal sesso col ragazzo, finisce per rivelare i suoi propositi e l'operazione si rivela un fallimento.
it.wikipedia.org
Shāwar ritardava l'attacco sperando di sfiancare i suoi occasionali alleati.
it.wikipedia.org
Non era una cosa realistica, dato che rompeva le slitte e sfiancava gli uomini.
it.wikipedia.org
Sfiancato da complessivi 310 gg.
it.wikipedia.org
La resistenza dei mezzanesi già sfiancata da arresti, confische ed espulsioni subì così un colpo mortale.
it.wikipedia.org
Protetti dalla terraferma i cinesi approfittarono dello sbandamento del nemico, sfiancato dai ripetuti infruttuosi attacchi, e sbaragliarono le forze giapponesi.
it.wikipedia.org
Essendo l'uomo da battere, bisognerebbe tenere un ritmo elevatissimo in modo da sfiancare il campione.
it.wikipedia.org
Aveva pianificato infatti di resistere ai loro attacchi facendoli sfiancare, per poi lanciare un contrattacco per mettere in rotta l'esausto esercito arabo-musulmano.
it.wikipedia.org
Fisicamente sfiancato da polmonite, insufficienza venosa e problemi gastrici e mentalmente provato dagli esiti della guerra, si suicidò nel 1944.
it.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "sfiancare" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski