Italian » Slovenian

faccenda [fatˈtʃɛnda] N f

affezionarsi [affettsioˈna:rsi] VB refl

affascinare [affaʃʃiˈna:re] VB trans

accodarsi [akkoˈda:rsi] VB refl

1. accodarsi (disporsi in fila):

2. accodarsi fig:

accaldarsi [akkalˈdarsi] VB refl a. fig

affollarsi [affolˈla:rsi] VB refl

affiatarsi [affiaˈta:rsi] VB refl

I . affannare [affanˈna:re] VB trans

II . affannare [affanˈna:re] VB refl -rsi

1. affannare (provare affanno):

-rsi

2. affannare fig:

-rsi

affascinante [affaʃʃiˈnante] ADJ

attardarsi [attarˈdarsi] VB refl

I . accendere [atˈtʃɛndere] VB trans

1. accendere (fuoco, sigaretta):

imate ogenj? inf

2. accendere (luce):

3. accendere (radio, televisore):

II . accendere [atˈtʃɛndere] VB refl -rsi

1. accendere (prender fuoco):

-rsi

2. accendere (luce, stufa):

-rsi

I . affondare [affonˈda:re] VB trans

II . affondare [affonˈda:re] VB intr +essere

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Italian
Malinconico e inattivo, osserva con distacco le persone che lo circondano affaccendarsi in diverse occupazioni.
it.wikipedia.org
Non "a qualcosa", poiché non esistono possibilità offerte che siano diverse da ciò che è (a meno di non ricadere nell'alienato affaccendarsi in cose).
it.wikipedia.org
L'umano affaccendarsi per una giustificazione su questioni come la vita e la morte non possono trovare una risposta soddisfacente, perciò l'umanità ha un bisogno che la natura non può soddisfare.
it.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Look up "affaccendarsi" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Italiano | Slovenščina