Latin » German

quotiēns, quotiēs ADV (quot)

1. interr.

wie oft? wievielmal? (auch im verwunderten Ausruf)

2. rel, bes. korrespondierend m. totie(n)s

sooft (wie)

sitienter ADV (v. sitiens)

durstig, m. Heißhunger, gierig [ haurire salutares aquas; expetere ]

quotēnī <ae, a> (quot)

wie viele jedes Mal

mūgientēs <tium> SUBST m

Rinder

munientes (mūniō) SUBST m (munio) nachkl.

Bauleute

quotiēns-cumque, quotiēs-cumque ADV

sooft nur (immer), wann auch immer

quot-quot undekl.

wie viele nur immer

quot-annīs ADV (annus) auch getr.

(all)jährlich, jedes Jahr

quot-calendīs ADV (Calendae; vgl. quotannis) Plaut.

an jedem Monatsersten, allmonatlich

quot-kalendīs

→ quot-c…

quotīd…

→ cottid…

patientia <ae> f (patiens)

1.

das Erleiden, Erdulden, Ertragen [ paupertatis; frigoris; famis; contumeliarum ]

2.

Ausdauer, Arbeitsamkeit [ animi; corporis ]
für etw. Ausdauer beweisen

3. Hor.

Genügsamkeit, Entsagung

4.

Geduld, Nachsicht, Nachgiebigkeit

5. nachkl.

Gleichgültigkeit, Indolenz

6.

wollüstige Hingabe

7.

patientia nachkl.
Unterwürfigkeit [ hostium ]

salientēs <tium> SUBST m (saliō)

Springbrunnen

servientes <tium> SUBST m (serviō)

Knechte, Gesinde

Would you like to add some words, phrases or translations?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina