Latin » German

calcāneum <ī> nt spätlat

→ calx

See also calx , calx , calx

calx <calcis> f

Neulatein
Absatz (am Schuh)

calx2 <calcis> f

Ferse (v. Menschen u. Tieren)
calx poet
Huf
hinten ausschlagen
jmdm. auf den Fersen sein
m. aller Macht
etw. aufgeben, an den Nagel hängen

calx1 <calcis> f u. (selten) m

1.

Kalk(stein)

2.

calx meton.
das (urspr. m. Kalk bezeichnete) Ziel der Rennbahn Ggstz.: carceres die Schranken als Anfang der Rennbahn
calx auch übtr
Ende, Ziel
von neuem beginnen

3. Plaut.

Stein (im Brettspiel)

calceolus <ī> m

Demin. v. calceus

kleiner Schuh, Stiefelchen

See also calceus , calceus

calceus <ī> m

Neulatein
Rollschuh

calceus <ī> m (calx²)

Schuh, Halbstiefel
(die Schuhe verlangen) vom Tisch aufstehen (da man die Schuhe auszog, wenn man sich zu Tisch legte)
Senator werden (da die Senatoren eine besondere Art v. Schuhwerk trugen)

calcō <calcāre> (calx²)

1. (m. Akk)

auf etw. treten [ viperam ]

2.

fest-, einstampfen, festtreten [ agrum; terram pedibus ]

3.

eindrücken, eintreten [ parietes ]

4. (einen Ort)

betreten, besuchen

5. übtr

m. Füßen treten, unterdrücken [ libertatem; ius ]

6.

(ver)höhnen, verspotten, beschimpfen

falcārius <ī> m (falx)

Sichelmacher, Sensenmacher
in der Sensenmacherstraße

calcitrōsus <a, um> (calcitro¹) nachkl.

gern hinten ausschlagend [ equus; iuvencus ]

calceō <calceāre> (calceus)

mit Schuhen bekleiden, beschuhen
calceati dentes übtr, scherzh Plaut.
gut beißend, scharf

calculus <ī> m Demin. v. calx

1.

Steinchen

2.

Stimmstein (ein weißer f. Zustimmung o. Freispruch, ein schwarzer f. Ablehnung od. Verurteilung)

3.

Rechenstein
calculus meton.
Rechnung
mit jmdm. abrechnen

4.

Spielstein

See also calx , calx , calx

calx <calcis> f

Neulatein
Absatz (am Schuh)

calx2 <calcis> f

Ferse (v. Menschen u. Tieren)
calx poet
Huf
hinten ausschlagen
jmdm. auf den Fersen sein
m. aller Macht
etw. aufgeben, an den Nagel hängen

calx1 <calcis> f u. (selten) m

1.

Kalk(stein)

2.

calx meton.
das (urspr. m. Kalk bezeichnete) Ziel der Rennbahn Ggstz.: carceres die Schranken als Anfang der Rennbahn
calx auch übtr
Ende, Ziel
von neuem beginnen

3. Plaut.

Stein (im Brettspiel)

calceātus <ūs> m (calceo) nachkl.

Schuhwerk

calceārium <ī> nt (calceus) Suet.

Schuhgeld

calcar <āris> nt (calx²)

1.

Sporn, Stachel
dem Pferd die Sporen geben

2.

Ansporn, Antrieb (meist im Pl)

Alcathous <ī> m

Sohn des Pelops, baute die v. den Kretern zerstörten Mauern v. Megara wieder auf
= Megara

calceāmentum <ī>, calceāmen (Plin.) <minis> nt (calceo)

Schuh(werk)

calceolārius <ī> m (calceolus) Plaut.

Schuhmacher

calcitrō1 <calcitrāre> (calx²)

1.

hinten ausschlagen (m. der Ferse)

2.

sich sträuben

calceāria <ae> f (calceus) vorkl.

Schuhgeschäft

I . Calchēdonius <ī> SUBST m

Einw. v. Calchēdōn

II . Calchēdonius <a, um>

Adj zu Calchedon

See also Calchēdōn

Calchēdōn <onis> f, Chalcēdōn

Ort in Bithynien am Eingang des Bosporus, gegenüber v. Byzanz, j. Kadikjo

Would you like to add some words, phrases or translations?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina