Latin » German

fatīgātiō <ōnis> f (fatigo)

fatīgō <fatīgāre>

1.

müde machen, ermüden, zermürben [ membra in iactando ]
unaufhörlich reiben

2.

quälen, plagen, heimsuchen, zusetzen, nicht zur Ruhe kommen lassen [ animum consiliis; suppliciis; carcere; tormentis; die noctuque animum; noctem schlaflos zubringen; terga iuvencorum hastā anstacheln; silvas unablässig durchjagen ]

3.

bis zur Erschöpfung herumtreiben, abhetzen [ equos; cervos iaculo cursuque ]

4.

erweichen, mürbe machen, bestürmen [ prece Vestam ]

5. Verg.

unaufhörlich antreiben [ socios; Martem stürmisch nach Kampf verlangen ]

dēfatīgātiō <ōnis> f (defatigo)

völlige Ermüdung, Ermattung, Erschöpfung [ membrorum; hostium; equorum; exercitationum Ermüdung infolge der Übungen = ermüdende Übungen ]

fāti-canus, fāti-cinus <a, um> (fatum u. cano) Ov.

schicksal(ver)kündend, weissagend [ sortes ]

mītigātiō <ōnis> f (mitigo)

Milderung, Besänftigung

castīgātiō <ōnis> f (castigo)

Züchtigung, Strafe, Zurechtweisung, Tadel

Nationes <num> f Pl

Neulatein

nāvigātiō <ōnis> f (navigo)

Schifffahrt, Seereise; Fahrgelegenheit

īn-fatīgābilis <e> (in-² u. fatigo) nachkl.

unermüdlich [ animus; cursus ]

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina