Latin » German

gūstātiō <ōnis> f (gusto)

1.

das Genießen, Kosten

2.

Vorspeise

gūstātus <ūs> m (gusto)

1.

Geschmackssinn, Geschmack
echtes Lob nicht zu würdigen wissen

2.

Geschmack einer Sache [ pomorum; uvae ]

gūstō <gūstāre>

1.

kosten, ein paar Bissen zu sich nehmen, schmecken, genießen [ aquam; gallinam; anserem ]

2. übtr

etw. zu schmecken bekommen, versuchen, erproben, kennen lernen, genießen [ amorem vitae; studia litterarum Geschmack finden an ]

tantō ADV Abl mensurae v. tantus

1. vor Komp u. Verben m. vergleichender Bedeutung (wie malle, antecedere, praestare)

(um) so viel, so weit, so sehr, desto
gut (gemacht)! bravo!
das ist schlecht!
je … desto

2. vor ante u. post

tanto ante [o. post]
so lange vorher / nachher

3. selten vor Superl

ein (um) so viel schlechterer Dichter als

See also tantus

tantus <a, um> ADJ (v. tam wie quantus v. quam)

1.

so groß, so bedeutend [ res; onus; vitia; laetitia; multitudo; vir ]
tantus ... quantus ...
so ... wie ...

2.

so viel [ pecunia; tempus ]

Augustānus <a, um> (Augustus)

zu Augustus gehörig, augusteisch [ colonia ]

substantia <ae> f (substo) nachkl.

Wesen, Beschaffenheit; das Vorhandensein; Bestand

sup-plantō <plantāre> (sub u. planta²)

1. (alqm) auch übtr

jmdm. ein Bein stellen

2. Pers.

radebrechen

Augustānī <ōrum> m

→ Augusta

Einw. v. Augusta

See also Augusta

Augusta <ae> f

1. (Titel der weibl. Angehörigen des Kaiserhauses)

Kaiserin, Kaiserliche Majestät, Kaiserliche Hoheit

2. (Name mehrerer v. Augustus u. anderen Kaisern gegründeter Städte)

Trier
Augsburg

distantia <ae> f (disto)

1.

Verschiedenheit, Unterschied [ morum studiorumque; formarum ]

2. nachkl.

Abstand, Zwischenraum

īnstantia <ae> f (instans)

1.

Gegenwart

2. Plin.

Heftigkeit der Rede

3. Plin.

Emsigkeit, rastloser Fleiß, Eifer, Ausdauer, Beharrlichkeit

4. Eccl.

inständiges Bitten, Drängen

obstantia <ium> (ob-stō) SUBST nt nachkl.

Hemmnisse, Hindernisse [ silvarum; maris ]

gūstātōrium <ī> nt (gusto) nachkl.

Essgeschirr, Schüssel

Would you like to add some words, phrases or translations?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina