Latin » German

in-coquō <coquere, coxī, coctum> poet; nachkl.

1.

in etw. (hinein)kochen, darunterkochen (in etw.: Abl) [ radices Baccho Wurzeln in Wein ]

2. (durch Kochen)

färben
vellera incocta rubores (griech. Akk)
m. Purpur gefärbt

3.

kräftig kochen, braten

in-columis <e>

heil, unverletzt, unversehrt, wohlbehalten, ohne Verlust

in-corrēctus <a, um> Ov.

unverbessert [ opus ]

in-corruptus <a, um>

1.

unverdorben, unversehrt [ praeda ]
kerngesund sein

2. übtr

unverfälscht, echt [ litterae; monumenta geschichtl. Denkmäler ]

3.

unbefangen, ehrlich [ iudicium; animus ]

4.

unbestochen, unbestechlich, unbescholten [ testis; custos; virgo rein; fides; vita ]

incoctus1

P. P. P. v. incoquo

See also in-coquō

in-coquō <coquere, coxī, coctum> poet; nachkl.

1.

in etw. (hinein)kochen, darunterkochen (in etw.: Abl) [ radices Baccho Wurzeln in Wein ]

2. (durch Kochen)

färben
vellera incocta rubores (griech. Akk)
m. Purpur gefärbt

3.

kräftig kochen, braten

in-cōgitō <cōgitāre> Hor.

sich etw. gegen jmd. ausdenken [ fraudem socio ]

in-cohō <cohāre>

1.

etw. anfangen, beginnen [ annum antreten; aras schnell errichten; statuam ]
es ist Neumond

2. (schriftl. od. mündl.)

zu beschreiben beginnen, zu reden anfangen, etw. einleiten

3. Tac.

die Sache im Senat zur Sprache bringen, im Senat den Antrag stellen (abs. o. de re)

I . in-colō <colere, coluī, cultum> VERB trans

bewohnen [ urbem; insulam ]

II . in-colō <colere, coluī, cultum> VERB intr

wohnen, sesshaft sein [ trans Rhenum; inter mare Alpesque ]

in-cōgnitus <a, um>

1.

unbekannt [ natura hominum; sagitta ungeahnt; (m. Dat) Gallis ]
nicht kennen

2.

unerkannt, ungesehen

3. JUR

ununtersucht
ohne gerichtliche Untersuchung

4.

nicht (als Eigentum) anerkannt

incolentēs <tium> m (incolo)

die Einwohner

in-conditus <a, um>

1.

ungeordnet, wirr [ acies; senatorum turba;
inconditus übtr
libertas; vita ]

2.

einfach, schlicht [ genus dicendi ] regellos, kunstlos, plump [ carmina ]

3.

nicht bestattet, nicht begraben

in-cōnfūsus <a, um>

nicht verwirrt
inconfusus übtr
nicht außer Fassung

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina