Latin » German

pecten <tinis> m (pecto) nicht klass.

2. übtr kammähnliche Gegenstände:

a.

Weberkamm
pecten meton.
das Weben

b.

Rechen, Harke

c. MUS

Schlegel, Plektron
pecten meton.
Lied
in Distichen

d.

Schamhaare

e.

Kammmuschel

3.

Zusammenfalten der Hände (in großer Angst)

4. mlt. (Fisch)

Scholle

pectō <pectere, pexī, pexum> (griech. Fw.)

1. poet

kämmen [ longas comas; barbam; caesariem ]
wollig, noch neu

2. Plin.

(Wolle) krempeln

3. Plaut.

verprügeln, durchprügeln

pectus <toris> nt

1.

Brust [ latum ]
im Innern der Brust

2.

Herz, Gemüt, Gefühl, Seele [ forte Mut ]

3.

Geist, Einsicht, Verstand [ doctum ]

4. (v. Personen) poet → mortales;

5.

Gesinnung, Charakter [ purum ]

pectorālis <e> (pectus) nachkl.

Brust-

pectinātim ADV (pecten) Plin.

kammförmig, -artig

Phoebas <adis> f Ov.

Priesterin des Phöbus (Kassandra)

pecus1 <coris> nt

1. koll.

Vieh, (bes. der Ernährung dienendes) Kleinvieh, Wollvieh [ lanigerum Schafe; saetigerum Schweine ]

2.

Viehherde

3. poet

Stück Vieh

4. übtr v. Menschen, verächtl u. als Schimpfw.

poet imitatorum servum pecus Hor.
die Nachäfferherde

pecūnia <ae> f (pecu; eigtl. „Vermögen an Vieh“)

1.

Vermögen, Eigentum [ magna; ampla atque praeclara ]
erwerben

2.

Geld(summe) [ ingens; innumerabilis; parvula; praesens o. numerata Bargeld; certa bestimmte Summe; captiva erbeutetes Geld; publica Staatseinkünfte, -kasse, Kriegskasse; credita Darlehen ]
Zahltag
(be)zahlen

3. im Pl

Gelder, Geldsummen
sich bestechen lassen

peccātus <Abl. -ū> m (pecco)

das Vergehen

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina