Latin » German

prō-volō <volāre>

1. Plin.

hervor-, ausfliegen

2. (v. Menschen)

hervorstürzen, -eilen [ subito ]

prō-volvō <volvere, volvī, volūtum>

1.

vorwärts wälzen, vorwärts rollen

2. pass. übtr

vertrieben werden [ fortunis aus seinem Besitz ]

3.

se provolvere u. mediopass. provolvi
sich niederwerfen, niederfallen [ alci ad pedes; ad genua o. genibus alcis ]

4. mediopass. Tac. übtr

herabsinken, sich erniedrigen [ ad libita alcis ]

volantēs <tium [o. tum] > SUBST f (volō¹) poet; nachkl.

Vögel

ad-volō <volāre> (ad; in m. Akk.; auch Dat.; selten Akk.)

1.

herbeifliegen [ in agrum ]

2.

herbeieilen, (vom Reiter) herbeisprengen [ ad urbem; rostra ]

dē-volō <volāre>

1.

herabfliegen; herabeilen, -stürzen [ de tribunali; in forum ]

2.

wegfliegen; weg-, davoneilen

in-volō <volāre>

1. (feindl.)

loseilen, sich in, auf etw. stürzen (alqd u. in alqd) [ alci in oculos fahren; in possessionem vacuam ]
ergreift

2. (m. Akk)

anfallen, angreifen [ castra ]

re-volō <volāre>

zurückfliegen

avolatio <onis> f

Neulatein
Abflug

con-volō <volāre>

(„zusammenfliegen“) zusammenströmen, herbeieilen

per-volō1 <volāre>

1. poet

durchfliegen [ aedes ]

2.

durcheilen [ urbem; sex milia passuum zurücklegen ]

3.

hinfliegen, -eilen

altivolantēs <tum> f SUBST im Pl

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina