Latin » German
You are viewing results spelled similarly: sagittatus , sagatus , imaginarius , sagina , sagittarius and saginare

sagittātus <a, um> (sagitta)

m. Pfeilen versehen

sagīnō <sagīnāre> (sagina)

1.

mästen [ boves ad sacrificia publica; porcum ]

2.

füttern, nähren; abspeisen [ convivas ]

3. mediopass. übtr

a.

sich mästen [ sanguine rei publicae ]

b. Tac.

sich bereichern

I . sagittārius <ī> (sagitta) SUBST m

1.

Bogenschütze

2. übtr

Schütze als Sternbild

II . sagittārius <a, um> (sagitta) ADJ nachkl.

Pfeil-

sagīna <ae> f

1.

das Mästen, die Mast [ anserum ]; Ernährung, Unterhalt

2. meton. Plaut.

Masttier

3. meton. poet; nachkl.

Futter, Kost, Nahrung [ ferarum; gladiatoria ]

imāginārius <a, um> (imago)

nur in der Einbildung bestehend, Schein- [ paupertas; fasces ]

sagātus <a, um> (sagum)

im (Soldaten-) Mantel

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina