Latin » German

sēlēctiō <ōnis> f (seligo)

Auslese, Auswahl

tempestīvum <ī>, tempestīva <ōrum> nt (tempestivus)

der rechte Zeitpunkt
passende Gelegenheiten

sēlēctus

P. P. P. v. seligo

See also sē-ligō

sē-ligō <ligere, lēgī, lēctum> (lego¹)

auslesen, auswählen [ exempla; sententias ]

Seleucēa, Seleucīa <ae> f Name von 6 zum Teil von Seleukos I. gegründeten antiken Städten, bes.:

1.

am rechten Tigrisufer, 60 km nordöstl. von Babylon, Hauptstadt des Seleukidenreiches

2.

in Syrien, an der Mündung des Orontes, Seehafen v. Antiochia, noch in der Römerzeit bedeutender Flottenstützpunkt

3.

in Kilikien am Ufer des Kalykadnos (j. Silifke)

sē-lēgī

perf v. seligo

See also sē-ligō

sē-ligō <ligere, lēgī, lēctum> (lego¹)

auslesen, auswählen [ exempla; sententias ]

stīva <ae> f

Pflugsterz

aestīva <ōrum> nt (aestivus)

1.

a.

Sommerlager

b. meton.

Feldzug

2.

a.

Sommergehege

b. meton.

Herde auf der Sommerweide

statīva <ōrum> SUBST nt (statīvus)

Standlager, -quartier
aufschlagen

salīva <ae> f poet; nachkl.

1.

Speichel

2. meton. im Pl

Zauberei m. Hilfe des Speichels [ arcanae ]

3. meton.

Nachgeschmack, bes. des Weines

4. meton.

Appetit, Begierde [ meri; mercurialis nach Gewinn ]
du bekommst Lust, den Ätna zu beschreiben

5.

speichelartige Feuchtigkeit, Schleim (z. B. der Schnecken)

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina