Latin » German

Melita <ae> f

Malta

sēmita <ae> f

1.

Fußweg, Pfad, Seitenweg, Bürgersteig [ angusta et ardua ]

2.

semita übtr
Bahn, Weg
v. denen, die anderen raten wollen, sich selbst aber nicht raten können (= ihren eigenen Weg nicht wissen)

amita <ae> f

Tante (väterlicherseits)
amita Tac.
Großtante

alūcita <ae> f Petr.

Mücke

cassīta <ae> f (cassis¹) ZOOL

Haubenlerche

culcita <ae> f, culcitra

Matratze, Polster, Kissen

hospita <ae> f (hospitus)

1. (weiblicher)

Gast

2.

eine Fremde

3.

Wirtin

īnstita <ae> f poet

1.

Besatz, Volant an der Tunika röm. Frauen

2. meton.

vornehme röm. Dame

obstita <ōrum> nt

vom Blitz getroffene Gegenstände

Sōspita <ae> f (sospes?, älter: Sispita)

(Er-)Retterin, Erhalterin, als Beiname der Juno

libita <ōrum> nt (libet) Tac.

Belieben, Gelüste

licita <ōrum> SUBST nt

→ licitus

Erlaubtes

See also licitus

licitus1 <a, um> ADJ (licet) poet; nachkl.

erlaubt

Tacita <ae> f

Göttin des Schweigens, die auch magisch beschworen wurde, um üble Nachrede zu verhindern

abdita <ōrum> SUBST nt (abditus) poet; nachkl.

entlegene Räume

nāvita <ae> m

→ nauta

See also nauta

nauta <ae> m (griech. Fw.)

1.

Seemann, Matrose, Schiffer

2. poet

Schiffseigentümer, Reeder

3. poet

Kaufmann

4. poet

Fischer

petīta <ōrum> SUBST nt (petō)

das Erwünschte

ferita <ae> f

Schlag

marīta <ae> f (maritus) poet; nachkl.

Ehefrau, Gattin

monita <ōrum> nt (moneo)

Erinnerungen, Ermahnungen; Prophezeiungen

mūnīta SUBST nt

gebahnte Wege
munita übtr
geschützt, sicher

Would you like to add some words, phrases or translations?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina