Latin » German

trānsversārius <a, um> (transversus)

Quer- [ tigna ]

trānsmeābilis <e> (transmeo) spätlat

überschreitbar

trāns-versō <versāre> Verg.

wiederholt umwenden

trānsversus <a, um> P. Adj. zu transverto

1.

quer (liegend), schräg, schief, Quer-, Seiten- [ via; vallum; limites; tigna sich kreuzende; proelium Flankenangriff; iter Seitenweg o. Flankenmarsch ]
quer über den Markt
keinen Finger breit abrücken
jmd. vom rechten Weg abbringen

2.

transversus übtr
in die Quere kommend, störend
trānsversa Adv (Akk Pl nt) poet
seitwärts
trānsversa übtr
scheel [ tueri ]

See also trāns-vertō

trāns-vertō <vertere, vertī, versum> nachkl.

umwenden, umkehren, schwenken

trānsversum <ī> nt (transversus)

die Quere, schräge Lage, schräge Richtung
ex (de) transverso Adv
in die Quere, schräg
ex (de) transverso Adv übtr
störend, unvermutet

trāns-vertō <vertere, vertī, versum> nachkl.

umwenden, umkehren, schwenken

trāns-verberō <verberāre>

durchstechen, -bohren [ scutum; se gladio; alqm hastā ]

trānsvectiō <ōnis> f (transveho)

1.

Überfahrt (über etw.: Gen) [ Acherontis ]

2. Suet.

das Vorüberreiten des röm. Ritters vor dem Zensor, Musterung

trāns-vorsus <a, umvortere> altl.

→ transversus

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina