Latin » German

turtur <uris> m nicht klass.

Turteltaube

argentum <ī> nt

1.

Silber [ factum verarbeitetes Silber; signatum gemünztes Silber, Silbergeld; infectum Silberbarren ]

2. meton.

a.

Silbergeschirr [ plenum artis; caelatum ]

b.

(Silber-)Geld
Strafgeld

3. Plin.

Quecksilber

turbāmentum <ī> nt (turbo²)

1. Tac.

Mittel zur Aufwiegelung

2.

Verwirrung, Unordnung [ rei publicae ]

turbulentus <a, um> (Adv -tē u. -ter) (turba)

1.

unruhig [ tempestas stürmisch ]

2.

wirr, ungeordnet [ concursio atomorum ]

3. Phaedr.

trüb [ aqua ]

4. übtr

a. pass.

beunruhigt, bewegt, stürmisch, aufgeregt [ tempus; contio; res publica; tribunatus; animus ]

b. akt.

Unruhe stiftend, revolutionär [ tribuni; lex ]; Verwirrung anrichtend, verwirrend [ errores ]

turnamentum <ī> nt spätlat

Turnier

turgēscō <turgēscere, – –> (Incoh. v. turgeo)

1. nicht klass.

anschwellen

2. übtr

aufwallen, in Zorn geraten

turgidus <a, um> (turgeo)

1.

geschwollen [ oculus; pes; labra aufgeworfene; mare stürmisch wogend ]
gebläht

2. (v. Rede u. Redner)

turgidus poet; nachkl.
schwülstig

agentura <ae> f

Neulatein
Agentur

turgeō <turgēre, tursī, –> poet; nachkl.

1.

geschwollen sein, strotzen (von etw.: Abl) [ ora ab ictu ]

2. (v. Rede u. Redner)

schwülstig sein

3. Plaut.

jmdm. böse sein

I . burgensis <e> (germ. Wort) mlt. ADJ

Stadt-; Burg-; bürgerlich

II . burgensis <is> (germ. Wort) mlt. SUBST m

Bürger, Städter

I . turben <binis> SUBST nt Cat.

Wirbelwind

II . turben <binis> SUBST m Tib.

Kreisel

tūreus <a, um> (tus¹) poet

Weihrauch- [ virga Weihrauchstaude ]

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina