Latin » German
You are viewing results spelled similarly: gloria , halosis , explosi , glossa , explosio and buglossa

būglossa <ae> f (griech. Fw.) Plin. BOT

Ochsenzunge (Pflanze)

explōsiō <iōnis> f (explodo)

das Auspfeifen [ ludorum ]

glōssa <ae> f (griech. Fw.) spätlat

Erläuterung, Erklärung einer Textstelle, Kommentar

ex-plōsī

perf v. explodo

See also ex-plōdō

ex-plōdō <plōdere, plōsī, plōsum>, ex-plaudō <plaudere, plōsī, plōsum> (plaudo)

1.

jmd. auspfeifen [ histrionem ]

2. übtr

verwerfen, ablehnen [ sententiam ]

3. poet; nachkl.

schlagend hinaus-, forttreiben, vertreiben

halōsis (Akk -in) f (griech. Fw.) Petr.

Eroberung

glōria <ae> f

1.

Ruhm, Ehre [ belli; doctrinae et ingenii; in re militari; posteritatis bei der Nachwelt ]
Wettstreit um Ruhm, Rang
jmdm. Ruhm verleihen
ruhmvoll sein

2. im Pl vor- u. nachkl. meton.

Ruhmestaten

3. poet; nachkl.

Gegenstand des Ruhmes, Zierde, Stolz (v. Lebewesen u. Sachen) [ frontis stolzer Stirnschmuck ]

4.

Ruhmsucht, Ehrgeiz

5.

Prahlerei, Ruhmredigkeit

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina