Polish » French

Translations for „kłócić“ in the Polish » French Dictionary (Go to French » Polish)

I . kłócić <s- [lub po-]> VB trans

kłócić kogoś z kimś

II . kłócić VB refl

1. kłócić po- (sprzeczać się):

kłócić się

2. kłócić (nie pasować):

kłócić
kłócić się z czymś

Usage examples with kłócić

kłócić się
kłócić kogoś z kimś
kłócić się z czymś

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Polish
Rodzina zaczyna się kłócić, nie zauważając, że najmłodszy syn bawi się pistoletem i nieumyślnie strzela w okna.
pl.wikipedia.org
Ale na przykład spór między kreacjonistami a ewolucjonistami toczy się i dzisiaj, chociaż ewolucja została udowodniona i nie ma się już o co kłócić.
pl.wikipedia.org
Postanowił też przestać kłócić się z matką.
pl.wikipedia.org
Dziewczyny zaczęły się kłócić, zarzucały sobie nawzajem kłamstwo i obrzucały wyzwiskami.
pl.wikipedia.org
Postanowił przypiąć rywala crucifixem zyskując kolejny near-fall, po czym zaczął kłócić się z sędzią odnośnie do trzeciego klepnięcia.
pl.wikipedia.org
Skonsternowani prześladowcy zaczęli kłócić się i pozabijali wzajemnie.
pl.wikipedia.org
Na ich temat nie powinno się zawzięcie dyskutować, ani kłócić.
pl.wikipedia.org
Kłócić się będzie zawsze ze wszystkimi, z braku laku intrygować przeciwko własnemu ordynansowi.
pl.wikipedia.org
Ale zaczęli kłócić się, kto nada mu nazwę, postanowili więc wybadać wolę bogów.
pl.wikipedia.org
Jednak i inni żołnierze zaczęli kłócić się o króla, za którego zapłacono by przecież ogromny okup.
pl.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "kłócić" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski