Polish » German

Translations for „uosabiać“ in the Polish » German Dictionary (Go to German » Polish)

I . uosabiać <‑ia> [uosabjatɕ], uosobić [uosobitɕ] perf VB trans usu imperf

1. uosabiać form (reprezentować typ):

uosabiać
uosabiać

2. uosabiać (personifikować):

uosabiać

II . uosabiać <‑ia> [uosabjatɕ], uosobić [uosobitɕ] perf VB refl usu imperf form

uosabiać

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Polish
Osobowość utajoną uosabiają w życiu dorosłym m.in.: konformiści, szowiniści oraz członkowie gangów i stowarzyszeń.
pl.wikipedia.org
Stojąca obok niego kapłanka w długich szatach uosabia boginię i wraz z kapłanem wita procesję z darami.
pl.wikipedia.org
Ponieważ uosabiał słońce zarówno podczas dziennej (po niebie), jak i nocnej wędrówki (w zaświatach), przedstawiano go również z cechami jaguara - uszami, łapami i pazurami drapieżnika.
pl.wikipedia.org
Z drugiej ma uosabiać katalońskie cechy: upór, wytrzymałość i pracowitość.
pl.wikipedia.org
Jezus widoczny frontalnie z uduchowionym wyrazem, uosabia spokój ducha.
pl.wikipedia.org
W późniejszych przedstawieniach alegorycznych (renesans, barok) uosabiał zimę.
pl.wikipedia.org
Szczur, który uosabia wyobcowanie społeczne jest studentem i stałym klientem baru, a także bliskim przyjacielem narratora.
pl.wikipedia.org
Uosabiała lato i była boginią dojrzewania i płodności.
pl.wikipedia.org
Na ekranie często uosabia podejrzane postacie i przestępców.
pl.wikipedia.org
Energiczny i charyzmatyczny, bez wysiłku uosabia ducha buntu.
pl.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "uosabiać" in other languages


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski