Polish » Spanish

I . pokrywać < perf pokryć> VB trans

1. pokrywać (obić):

pokrywać fotel, kanapę

2. pokrywać (przykrywać):

pokrywać coś czymś

3. pokrywać (płacić):

pokrywać wydatki
pokrywać długi

4. pokrywać wstyd, zmieszanie:

pokrywać

II . pokrywać < perf pokryć> VB refl

1. pokrywać (powlekać się):

pokrywać się opalenizną

2. pokrywać (być zbieżnym):

pokrywać się z czymś

Usage examples with pokrywać

pokrywać się z czymś
pokrywać coś czymś
pokrywać się opalenizną

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Polish
Rzeźba występowała przede wszystkim w portalach, prowadzących do kościoła oraz na kapitelach, wieńczących kolumny, a w niektórych regionach pokrywała nawet całą fasadę.
pl.wikipedia.org
Nieprzypadkowy okazał się również dobór poszczególnych miejsc i obiektów, które pokrywały się z europejskim tournée 2016 r.
pl.wikipedia.org
Ich obszar występowania nie pokrywa się z granicami państwa austriackiego.
pl.wikipedia.org
Zakres działań komendy powiatowej nie zawsze pokrywał się z granicami powiatów nadgranicznych.
pl.wikipedia.org
Ściany wewnętrzne i elewacje pokrywają inkrustacje z barwnych płyt kamienia ułożone w geometryczne wzory.
pl.wikipedia.org
Pokrywy uszne i gardło nierzadko pokrywa żółty nalot.
pl.wikipedia.org
Jeśli początek drogi pokrywa się z jej końcem, szkic jest łamaną zamkniętą.
pl.wikipedia.org
We wnętrzu sali głównej ściany i sklepienia pokrywały barwne polichromie, których fragmenty widoczne były jeszcze po wojnie.
pl.wikipedia.org
Ściany komórkowe są pierwotne, nie pokrywa ich kutikula.
pl.wikipedia.org
Dolną część grzbietu oraz kuper pokrywają pasy szarobrązowe i rdzawe, a pokrywy nadogonowe i sterówki są płowe z szarobrązowymi lub czarnobrązowym pasami.
pl.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "pokrywać" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский