Portuguese » English

Translations for „rebuscar“ in the Portuguese » English Dictionary

(Go to English » Portuguese)

rebuscar <c → qu> [xebusˈkar] VB trans

rebuscar estilo:

rebuscar

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Portuguese
Druckmann tentou excluir "diálogos rebuscados" ao escrever o roteiro, mantendo tudo "curto e natural".
pt.wikipedia.org
Sentindo que a ideia de atuar era "rebuscada demais", ele se concentrou na escrita criativa.
pt.wikipedia.org
Em um trabalho mais rebuscado que o anterior a orquestra agora utiliza sons com um toque maior de contemporaneidade.
pt.wikipedia.org
Seu interesse em jogos com palavras (uso de neologismos, ambigüidade, comparações, etc) era imenso, e seus personagens mesclavam termos locais vieneses com uma fala rebuscada.
pt.wikipedia.org
Ainda foi usada como referência para os romanos a ordem coríntia, uma variedade do jônico, porém mais trabalhada e rebuscada.
pt.wikipedia.org
O fã de new wave ou pop poderá achar o estilo muito rebuscado, e portanto pouco apreciável.
pt.wikipedia.org
Coloquialmente, um "conto de fadas" ou "história de fadas" também pode significar qualquer história rebuscada ou conto alto.
pt.wikipedia.org
Eli usa um terno e tem um vocabulário rebuscado, para uma criança.
pt.wikipedia.org
Noentanto, usava uma linguagem e uma sintaxe demasiado literárias e rebuscadas para parecerem naturais.
pt.wikipedia.org
Os artefatos encontrados que demonstram uso cotidiano apresentam decoração menos rebuscada.
pt.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Look up "rebuscar" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский