Portuguese » English

Translations for „relegar“ in the Portuguese » English Dictionary (Go to English » Portuguese)

relegar <g → gu> [xeleˈgar] VB trans (a segundo plano)

relegar

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Portuguese
Os momentos marcantes do episódio são relegados pelo artista para as margens da grande tela.
pt.wikipedia.org
Em 1970, essa celebração foi removida e relegada ao calendário local, pois não era uma festa de importância universal.
pt.wikipedia.org
O noivo dela obtém do imperador que ela seja relegada numa ilha.
pt.wikipedia.org
Contudo, na temporada seguinte conseguiu a promoção, mas novamente foi relegado.
pt.wikipedia.org
O costume do período desencorajava o enterro de negros e brancos juntos, com "enterros negros relegados para a parte de trás ou longe do cemitério".
pt.wikipedia.org
Motivado pelo ponto de vista masculino de seus criadores, os heróis de quadrinhos relegaram às mulheres o papel de apoio de mãe, esposa e amiga.
pt.wikipedia.org
Este movimento significou o fim do kolkhoz na indústria, que fica então relegado ao campo agrícola.
pt.wikipedia.org
O último é agora relegado ao status de subespécie.
pt.wikipedia.org
Eram geralmente relegadas aos trabalhadores agrícolas, antes de se irem para a lavoura.
pt.wikipedia.org
Sua carreira continuou, mas ela foi relegada a papéis secundários.
pt.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "relegar" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский