Portuguese » German

Translations for „acorrentar“ in the Portuguese » German Dictionary (Go to German » Portuguese)

acorrentar VB trans

acorrentar
acorrentar

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Portuguese
Esses castigos podem vir como físicos (como chicotadas), psicológicos (como humilhação pública) ou uma combinação de ambos (como acorrentar alguém ao pé da cama).
pt.wikipedia.org
Passavam as noites nas senzalas (galpões escuros, úmidos e com pouca higiene) acorrentados para evitar fugas.
pt.wikipedia.org
O pai ouviu o tumulto e o recolheu para sua casa, mas o acorrentou no porão.
pt.wikipedia.org
Cinco pessoas ficavam acorrentadas e tinham de ir juntas para todo o lado.
pt.wikipedia.org
Castroneves foi preso, algemado e acorrentado nas pernas, mas foi liberado em 4 de outubro de 2008, após pagar fiança de 10 milhões de dólares.
pt.wikipedia.org
Grupos se acorrentam e se amarram às árvores para evitar a remoção.
pt.wikipedia.org
Devidamente desembarcados, os negros acorrentados em fila indiana eram tangidos até o mercado.
pt.wikipedia.org
Spears estava vestida com roupa preta, uma máscara e orelhas de coelho, e ambas estavam acorrentadas com algemas.
pt.wikipedia.org
Vítimas foram “forçadas a permanecer em posições de stresse por um longo período de tempo, espancadas, privadas de alimentação, acorrentadas e vendadas”.
pt.wikipedia.org
A abadia contava com uma rica biblioteca, que era aberta ao público e com uma sala de leitura, onde os manuscritos ficavam acorrentados.
pt.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "acorrentar" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português