Portuguese » German

Translations for „descortinar“ in the Portuguese » German Dictionary (Go to German » Portuguese)

descortinar VB trans fig

descortinar

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Portuguese
E assim vai descortinando a beleza das idéias sobre os filhos, a dádiva, a religião, o prazer, o amor, o trabalho e muito mais.
pt.wikipedia.org
Um miradouro ou mirante é um local elevado de onde se descortina um panorama.
pt.wikipedia.org
Do terraço, onde também havia um depósito, se descortinava um belo panorama da cidade.
pt.wikipedia.org
No final, duas alegrias compensam o sacrifício: a sensação de ter vencido a caminhada, e a linda paisagem descortinada.
pt.wikipedia.org
Na malha apertada dos planos que se intersectam no canto superior direito é possível descortinar ainda o perfil e a mão de um homem a fumar.
pt.wikipedia.org
Depois de passar por uma série de ilhas, descortina a cidade, mas não toda de uma vez.
pt.wikipedia.org
Ergue-se em posição dominante numa elevação rochosa nas vizinhanças da povoação, de onde se descortina grsnde parte da serra.
pt.wikipedia.org
Buscamos despertar as potencialidades, lideranças e descortinar habilidades a partir da arte enquanto expressão.
pt.wikipedia.org
Nessas histórias, a oralidade recria a linguagem e a vida real, descortinando o cotidiano e aproximando o leitor das personagens, cultural e linguísticamente.
pt.wikipedia.org
Na verdade, apenas os entendidos poderiam descortinar as revelações das gravuras.
pt.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "descortinar" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português