Portuguese » German

Translations for „guarnecer“ in the Portuguese » German Dictionary (Go to German » Portuguese)

guarnecer <c → ç> VB trans

1. guarnecer (equipar):

guarnecer de
guarnecer de

2. guarnecer:

guarnecer (enfeitar) de
guarnecer de
guarnecer (um vestido) de

3. guarnecer (comida):

guarnecer de

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Portuguese
Os combatentes do "14 de julho" naquele momento apenas se estenderam em linha à margem da estrada de rodagem, em campo aberto e mal guarnecido.
pt.wikipedia.org
Uma destas porções é usada para barrar a carne e o restante para guarnecer a carne na altura de servir.
pt.wikipedia.org
Os alemães contavam com 6 mil baixas entre mortos e feridos, de um total de 35 mil que guarneciam a frente.
pt.wikipedia.org
Serve-se quente, guarnecido com nata azeda em cada prato e acompanhado com pão de centeio esfregado com alho.
pt.wikipedia.org
Foi encarregado de refortificar o castelo, que estava em ruínas, e de colonizar e guarnecer o distrito, que estava inabitado.
pt.wikipedia.org
Foi guarnecido em castelos e fortalezas por todo o sultanato.
pt.wikipedia.org
As sentinelas que as guarneciam serviam-se de um sistema de comunicações que empregava bandeiras coloridas, sinais de fumo e fogos.
pt.wikipedia.org
Devido à baixa luminosidade, os quatro militares que guarneciam um canhão de 75 mm e duas metralhadoras calibre 7 mm nada puderam fazer.
pt.wikipedia.org
As restantes nove companhias do 2/83rd iriam guarnecer a secção ocidental da segunda paralela de onde fariam fogo sobre as muralhas principais.
pt.wikipedia.org
Esta estrutura territorial é responsável pela mobilização, instrução e administração dos militares que vão guarnecer a força operacional do corpo.
pt.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "guarnecer" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português