Spanish » German

azogue [aˈθoɣe] N m (mercurio)

I . azogar <g → gu> [aθoˈɣar] VB trans

2. azogar (la cal):

II . azogar <g → gu> [aθoˈɣar] VB refl azogarse

1. azogar (intoxicarse):

2. azogar (turbarse):

Usage examples with azogue

ser un azogue
temblar como azogue
tiene azogue en el cuerpo fig

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Bailábanle los ojos en el casco como si fueran de azogue.
www.ciudadseva.com
En algunas partes el azogue se había desprendido.
escuento.blogspot.com
Algunas personas mezclan el azogue en el agua de baño o perfume, o lo colocan en velas religiosas.
www.atsdr.cdc.gov
Vierten azogue los pies, derrítese la persona y con gusto de sus dueños las mulillas se descorchan.
cervantes.uah.es
A partir de ese momento los buscadores de tapados comenzaron a arrojar azogue y excavar en los lugares donde veían una luz brillante.
herberthcastroinfantas.wordpress.com
El azogue y yo lo observamos lavarse las manos con desesperación.
luisdeulofeu.com
Al clarear del último día nada, absolutamente nada se reflejó en el azogue.
elmundodefacundo.wordpress.com
El mercurio puro es un metal líquido que a veces se denomina como azogue.
www.epa.gov
Por ello el espejo nos devuelve una mancha de azogue y nada más que una mancha....
marting.stormpages.com
Teresa con la corneja en brazos asoma del azogue como granada en flor.
vladia.blogcip.cu

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "azogue" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina