Spanish » German

germano (-a) [xerˈmano, -a] ADJ N m (f)

germano → germánico

See also germánico

I . germánico (-a) [xerˈmaniko, -a] ADJ

1. germánico (de Germania):

germánico (-a)

2. germánico (de Alemania):

germánico (-a)

II . germánico (-a) [xerˈmaniko, -a] N m (f)

1. germánico (de Germania):

germánico (-a)
Germane(-in) m (f)

2. germánico (de Alemania):

germánico (-a)
Deutsche(r) f(m)
germano (a) (legítimo) ADJ arch
legitim ADJ

I . germánico (-a) [xerˈmaniko, -a] ADJ

1. germánico (de Germania):

germánico (-a)

2. germánico (de Alemania):

germánico (-a)

II . germánico (-a) [xerˈmaniko, -a] N m (f)

1. germánico (de Germania):

germánico (-a)
Germane(-in) m (f)

2. germánico (de Alemania):

germánico (-a)
Deutsche(r) f(m)

Usage examples with germano

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Lo que es un gran negocio para los germanos.
www.mentenjambre.com
Pero no solamente por la reputación de sus marcas de automóviles el país germano se ha destacado.
marcas-en-cobranding.blogspot.com
Detrás de la propuesta del economista germano, hay una voluntad muy firme de establecer una rígida división del trabajo tanto nacional como internacional.
www.comiendotierra.es
En ese lugar el germano pierde frescura y prestaciones.
goldelmadrid.wordpress.com
Tras algunos vaivenes, a finales de noviembre ésta obligó a los germanos a replegarse a una nueva línea de defensa.
mercaba.org
Inmediatamente caí bajo el encantto de su bondad y su sentido del humor, por supuesto, nuestras raíces germanas nos acercaron.
es.gossipcenter.com
En todo momento, el ejército germano-italiano se encontró en clara inferioridad, tanto en tropas como en suministros.
gagomilitaria.blogspot.com
Hubiera sido el bosque, lleno de germanos, armándo la continuamente.
sub-urbano.com
La foto en tierras germanas, es uno de los primeros elementos que el seleccionador / a evaluará, ante la solicitud de empleo, siendo imprescindible adjuntar la.
cipe-uclm.blogspot.com
Más aún, responsabiliza a las generaciones germanas posteriores, de no haber realizado una autentica exculpación por lo sucedido.
cultural.argenpress.info

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina