Spanish » German

Translations for „refulgir“ in the Spanish » German Dictionary (Go to German » Spanish)

refulgir <g → j> [rrefulˈxir] VB intr

refulgir

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
A la semana había tanto lodo como agua; a las dos semanas el cauce era como un viejo camino pedregoso, donde refulgíal sol.
www.ciudadseva.com
Mi estómago, de hecho, refulgía en esa previa pensando qué me iba a encontrar.
revistarevol.com
Sus películas refulgen en esos espacios y tiempos subjetivos que los personajes construyen desesperadamente para sobrevivir; universos paralelos a lo que se padece como realidad.
www.caratula.net
Sin embargo, la esperanza empezó a refulgir a lo lejos.
www.raciondepersonalidad.es
Los rayos del sol refulgen en todas partes menos en sus cascos, tan viejos y oxidados que carecen de fuerzas para reflejar cualquier cosa.
www.actualidadambiental.pe
Al fin me detengo en este río que refulge y no cesa / no interrumpe / no frena su acontecer.
letras.s5.com
Fulgencio, aquel que refulge entre la multitud, se dice autocomplaciente.
www.pliegosuelto.com
Inmediatamente todas las cámaras han enfocado el magnífico zafiro que refulgía entre los dedos de la novia.
enelpaisdelosroyals.blogspot.com
El granito refulgía en la cara de la mujer.
magallanenando.blogspot.com
Enormes flores amarillas refulgían sobre la oscura estofa cual si fueran de fuego.
elespejogotico.blogspot.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "refulgir" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina