Spanish » German

Translations for „respingar“ in the Spanish » German Dictionary (Go to German » Spanish)

respingar <g → gu> [rrespiŋˈgar] VB intr

1. respingar (refunfuñar):

respingar

2. respingar (animal):

respingar
respingar

3. respingar (falda):

respingar
respingar

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
El otro respingó como sí a su lado hubiera silbado un crótalo.
biblioteca.derechoaleer.org
Manda a que le arreglen los dientes y a que le respinguen la nariz con cirugía plástica.
cronicasperiodisticas.wordpress.com
No, no, no, que no se te respingue la nariz con la perspectiva del ejercicio.
senoranostalgia.lacoctelera.net
Quiero decir, que a diferencia del ser humano, el hipopótamo no puede respingar o exigir un trato determinado.
diez4.com
Fue entonces cuando el bebé parecía respingar, tomar aire, pero los doctores dijeron que se trataba de movimientos reflejos.
co.mujer.yahoo.com
Variante: mula mañosa, o patea o arrecula (f. 12). mula la mula mandinga, que con uno no puede y con dos respinga (f. 90 y 122).
www.academia.org.mx
Respingo, coz, patada sencilla, triquiñuela adorada...
www.elortiba.org
Cuando esto ocurre, se le dice macho que respinga chimadura tiene.
foro.univision.com
La parte de su rostro que le gusta y destaca: la nariz, porque es respingada; y mis ojos, pues son grandes y expresivos.
kena.com
Sin duda algunos respingarían por mostrar una imagen poco agradable en los productos, cambiando su percepción sobre éstos.
www.roastbrief.com.mx

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "respingar" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina