Spanish » Polish
You are viewing results spelled similarly: colgar , cargar , cagar , callar , calzar , calmar and calcar

I . calmar [kalˈmar] VB intr

calmar viento:

II . calmar [kalˈmar] VB trans

1. calmar (tranquilizar):

2. calmar dolor:

3. calmar hambre:

III . calmar [kalˈmar] VB refl calmarse

1. calmar (tranquilizarse):

2. calmar dolor:

I . calzar <z → c> [kalˈθar] VB trans

1. calzar (poner):

2. calzar (llevar):

3. calzar (poner una cuña):

II . calzar <z → c> [kalˈθar] VB refl

calzar calzarse:

callar [kaˈʎar] VB intr refl

I . cagar <g → gu> [kaˈɣar] vulg VB intr

II . cagar <g → gu> [kaˈɣar] vulg VB trans

III . cagar <g → gu> [kaˈɣar] vulg VB refl

cagar cagarse (de miedo):

I . cargar <g → gu> [karˈɣar] VB intr

1. cargar (llevar):

II . cargar <g → gu> [karˈɣar] VB trans

1. cargar (para el transporte):

2. cargar arma:

3. cargar (achacar):

4. cargar inf (irritar):

5. cargar sl (suspender):

6. cargar LatAm:

III . cargar <g → gu> [karˈɣar] VB refl cargarse

2. cargar inf (romper):

¡te la vas a cargar! fig

3. cargar inf (matar):

I . colgar [kolˈɣar] VB trans irreg

1. colgar (pender):

2. colgar (decorar):

3. colgar el teléfono:

II . colgar [kolˈɣar] VB intr irreg

III . colgar [kolˈɣar] VB refl irreg

colgar colgarse:

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский