Spanish » Polish

cohibido (-a) [koi̯ˈβiðo, -a] ADJ

1. cohibido (tímido):

cohibido (-a)

2. cohibido (inhibido):

cohibido (-a)

I . cohibir [koi̯ˈβir] VB trans irreg como prohibir

1. cohibir (intimidar):

2. cohibir (incomodar):

3. cohibir (refrenar):

II . cohibir [koi̯ˈβir] VB refl irreg como prohibir

cohibir cohibirse:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Sin embargo, el pequeño, de sólo 10 años, poco pudo decir a través de su traductor, cohibido por la parafernalia televisiva.
progresohoy.com
Mi hombre, cohibido por el piropo, eligió la mesa más alejada.
criminiscausa.blogspot.com
Los libros de autoayuda están ganando fortunas con best-sellers que prometen convertir a las cohibidas y solitarias en dinámicas emprendedoras o en femmes-fatales irresistibles.
elblogdenosotras.com
Esto sólo hace que el niño se sienta más cohibido acerca de la forma en que habla.
www.cpnonline.org
Los padres están, en gran medida, cohibidos, desimplicados, sin que aborden con una mínima profundidad lo que requieren sus hijos.
mediateca.pantallasamigas.net
Su carácter cohibido y temeroso no facilita a que participe.
www.matavilela.com
Cuando oigo música que me encanta, sé que no puedo llevar la melodía y no tengo mucho ritmo así que me siento cohibido y escucho.
noticiasdepaz.com
Es como yo, que soy de personalidad muy sensible, y los maltratos de mi infancia me han hecho ser una persona sumisa, dependiente, cohibida.
celesteazul.wordpress.com
Juega como cohibido y con una cara que no es habitual.
www.marca.com
Tuve que sostener al charla, porque él esta cohibido, pero no me importó.
cancerdeque.blogspot.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский