Spanish » Portuguese

Translations for „apoquinar“ in the Spanish » Portuguese Dictionary (Go to Portuguese » Spanish)

apoquinar [apokiˈnar] VB trans inf

apoquinar

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Todo este tipo de terapias no están homologadas, sino que están despenalizadas para que la gente que las use apoquine a la hacienda pública como todo hijo de vecino.
lacienciaysusdemonios.com
El caso, que ya han anunciado nuevos recortes. se privatizará o semiprivatizará todo y a apoquinar por todo, y que no tenga pasta pues se morira, digo yo.
garciamado.blogspot.com
Por supuesto apoquino para gasolina, que una tiene morro para algunas cosas pero para eso de los favores soy muy cumplida.
devueltaconelcuaderno.blogspot.com
La subida da miedo, si, pero fuiste tú el que dijiste en entradas anteriores una cuesta irresistible o algo así, ahora tendrás que apoquinar con ello.
sosakurunner.blogspot.com
La gente no suele adolecer tanto el gasto mensual, que enmascara una compra a plazos, como el tener que apoquinar todo el dinero de golpe.
www.fangames.es
No he corrido nunca sin dorsal, me parece injusto con la gente que ha apoquinado lo que vale la inscripción.
sosakurunner.blogspot.com
Ésos serían los proyectos de particulares y empresas apoyados desde ese departamento autonómico que tendrían que apoquinar el nuevo gravamen.
elcorreoweb.es
Si no vuelves a leer nada respecto a esos insurgentes gallegos es que ya están apoquinando.
www.filmica.com
Lo sustancial es que más de uno se ha hecho figura a base de apoquinar el padre o la familia, sus buenos euros sobre la mesa de los sufridos empresarios.
torosgradaseis.blogspot.com
Todos sabemos que en todas las elecciones, los empresarios apoquinan al ganador como si fueran carreras de caballos.
www.siete.pe

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "apoquinar" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português